[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fwsnort/pt_BR.po



Em Sat, 7 Apr 2012 08:37:21 +0200
Christian PERRIER <bubulle@debian.org> escreveu:

> The deadline for receiving updates and new translations
> is Sunday, April 15, 2012. If you are not in time you can
> always send your translation to the BTS.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
15/04/2012.
# fwsnort - Snort-to-iptables rule translator.
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the fwsnort package.
# Franck Joncourt <franck.mail@dthconnex.com>, 2008.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwsnort 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fwsnort@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 12:27-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwsnort.templates:1001
msgid "Download the rules?"
msgstr "Baixar as regras?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwsnort.templates:1001
msgid ""
"The latest Snort rules can be downloaded from http://www.emergingthreats.net "
"in order to keep fwsnort up-to-date."
msgstr ""
"As últimas regras do Snort podem ser baixadas de http://www.emergingthreats.";
"net para manter o fwsnort atualizado."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: