[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://namazu2/pt_BR.po



Em Sun, 9 Sep 2012 22:13:22 -0300
"J. S. Júnior" <j.s.junior@live.com> escreveu:

> Segue pequenina sugestão, no mais o arquivo esta ok.

Júnior, obrigado pela revisão. Patch aplicado.

Acredito que houve um engano com o nome do pacote na
pseudo-url (nagvis / namazu2).

Segue para LCFC.

[]s
# Debconf translations for namazu2.
# Copyright (C) 2012 THE namazu2'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the namazu2 package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: namazu2 2.0.21-3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: namazu2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 22:23-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Directories in which to copy the cgi:"
msgstr "Diretórios nos quais copiar o cgi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Namazu package will be installed in /usr/lib/cgi-bin/namazu.cgi by default. "
"But for VirtualHost, you may also need copy the cgi scripts to another "
"location. The cgi will be copied automatically on upgrade or installation."
msgstr ""
"O pacote do Namazu será instalado em /usr/lib/cgi-bin/namazu.cgi por padrão. "
"Mas para VirtualHost, você pode precisar também copiar os scripts cgi para "
"outro local. O cgi será copiado automaticamente na atualização ou instalação."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Directories should be space separated. If you don't need this feature, "
"please leave this option to the empty string."
msgstr ""
"Os diretórios devem ser separados por espaços. Se você não precisa dessa "
"funcionalidade, por favor, deixe essa opção em branco."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: