[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://etckeeper/pt_BR.po



Em Tue, 21 Aug 2012 16:34:17 +0300
J. S. Júnior <j.s.junior@live.com> escreveu:

> Adriano, segue algumas sugestões para o arquivo..
> 
> bom trabalho, e avante e para o alto.

Júnior, obrigado pela revisão. Patch aplicado por completo.
Segue para LCFC.

[]s
# Debconf translations for etckeeper.
# Copyright (C) 2012 THE etckeeper'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper 0.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:15-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Commit failed"
msgstr "Envio falhou"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
msgstr "Uma tentativa de enviar alterações feitas em /etc para ${VCS} falhou."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
"continuing."
msgstr ""
"Você pode resolver manualmente os problemas com as alterações não enviadas "
"antes de continuar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?"
msgstr "Remover o repositório ${VCS} do etckeeper e os arquivos associados?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a "
"${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY "
"all history etckeeper has recorded for /etc."
msgstr ""
"O etckeeper está sendo expurgado do sistema, e foi usado para armazenar o "
"diretório /etc em um repositório ${VCS}. Se você escolher remover o "
"repositório, isso DESTRUIR� todo o histórico que o etckeeper gravou para o "
"diretório /etc."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: