[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://phonon/pt_BR.po



Em Sun, 03 Jun 2012 17:49:59 -0300
"Eder L. Marques" <eder@edermarques.net> escreveu:

> Segue para revisão.

Olá, Eder. Segue patch com sugestões.

[]s
--- phonon_pt_BR.po	2012-06-03 19:32:06.000000000 -0300
+++ phonon_pt_BR.arg.po	2012-06-03 21:19:45.000000000 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: phonon 4:4.6.0.0-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: phonon@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 16:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 21:19-0300\n"
 "Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #. Description
 #: ../phonon-backend-null.templates:1001
 msgid "Warning: Phonon is not functional"
-msgstr "Cuidado: o phonon não está funcionando"
+msgstr "Aviso: o Phonon não está funcionando"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -36,8 +36,9 @@
 "Applications using Phonon (the Qt 4 multimedia framework) will produce no "
 "audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed on "
 "this system. This is typically an unintended configuration."
-msgstr "Aplicativos usando o Phonon (o framework de multimídia Qt 4) não "
-"produzirão saída de audio nem vídeo, porque apenas um \"back-end\" postiço está "
+msgstr ""
+"Aplicativos usando o Phonon (o framework de multimídia Qt 4) não produzirão "
+"saída de áudio nem vídeo, porque apenas um \"back-end\" postiço está "
 "instalado nesse sistema. Essa é tipicamente uma configuração não intencional."
 
 #. Type: note
@@ -46,9 +47,10 @@
 msgid ""
 "To restore full Phonon multimedia capabilities, install one of the real "
 "Phonon back-end packages which are currently available for this system:"
-msgstr "Para restaurar por completo os recursos multimídia do Phonon, instale "
-"um dos pacotes reais de \"back-end\" do Phonon que estão atualmente "
-"disponíveis para esse sistema:"
+msgstr ""
+"Para restaurar por completo os recursos multimídia do Phonon, instale um dos "
+"pacotes reais de \"back-end\" do Phonon que estão atualmente disponíveis "
+"para esse sistema:"
 
 #. Type: note
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: