Tradução da DPN
Olá a todos,
Estou iniciando, aos poucos, no "mundo" de tradução do Debian e pretendo fazê-lo traduzindo a DPN.
Vendo a hierarquia de pastas da dpn [1] achei as subpastas "pt" e "pt_PT". Pelo que vi, ambas referem-se a traduções de Portugal.
O que vocês sugerem que eu faça:
- Criar uma nova hierarquia de pastas "pt_BR"?
- Ou colocar dentro da "pt"?
O Debian diferencia traduções BR e PT?
[1] http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/
Reply to: