Em Sun, 25 Mar 2012 20:10:00 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > Pretendo traduzir esse arquivo. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 02/04/2012.
# Debconf translations for ulogd. # Copyright (C) 2012 THE ulogd'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ulogd package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ulogd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ulogd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-25 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 20:15-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../ulogd.templates:1001 msgid "Configuration syntax has changed" msgstr "A sintaxe da configuração mudou" #. Type: note #. Description #: ../ulogd.templates:1001 msgid "" "/etc/ulogd.conf configuration file syntax has changed. You probably need to " "upgrade your configuration to the new syntax. ulogd will disregard an old " "style configuration, or fail to start completely!" msgstr "" "A sintaxe do arquivo de configuração /etc/ulogd.conf mudou. Você " "provavelmente precisa atualizar a sua configuração para a nova sintaxe. O " "ulogd ignorará uma configuração no estilo antigo, ou falhará completamente " "ao iniciar." #. Type: note #. Description #: ../ulogd.templates:1001 msgid "See /usr/share/doc/ulogd/examples/ulogd.conf for details." msgstr "Veja /usr/share/doc/ulogd/examples/ulogd.conf para detalhes."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature