>Em Sun, 9 Oct 2011 23:47:23 -0300 >Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > Pretendo traduzir esses arquivos. >Segue para revisão. Obrigado, revisores. Meu amigo, segue patch com pequeninas sugestões de alteração, testado com msgfmt e po-debconf-display-po. -- Atenciosamente; J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com> Analista de Rede
--- gosa_pt_BR.po 2012-02-27 22:00:27.605807296 -0300 +++ gosa_pt_BR.junior.po 2012-02-27 22:31:23.769807471 -0300 @@ -1,17 +1,18 @@ # Debconf translations for gosa. -# Copyright (C) 2011 THE gosa'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012 THE gosa'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gosa package. -# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011. +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gosa 2.7.1-1\n" +"Project-Id-Version: gosa 2.7.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cajus@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-01 10:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-11 22:32-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:31-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ #. Description #: ../gosa-desktop.templates:1001 msgid "URL to your GOsa installation:" -msgstr "URL para a sua instalação GOsa:" +msgstr "URL para sua instalação do GOsa:" #. Type: string #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature