[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ptex-jisfonts/pt_BR.po



Em Sun, 5 Feb 2012 09:13:42 -0200
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Pretendo traduzir esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
13/02/2012.
# Debconf translations for ptex-jisfonts.
# Copyright (C) 2012 THE ptex-jisfonts'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ptex-jisfonts package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ptex-jisfonts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ohura@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 23:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 09:08-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You have to run `jisftconfig add' after installation."
msgstr "Você deve executar 'jisftconfig add' depois da instalação."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to use jisfonts with xdvik-ja and/or dvipsk-ja, you will have to "
"run `jisftconfig add' with root privileges after installation. This command "
"will set up the environment for jisfonts."
msgstr ""
"Se você deseja usar jisfonts com xdvik-ja e/ou dvipsk-ja, você deverá "
"executar 'jisftconfig add' com privilégios de root depois da instalação. "
"Esse comando configurará o ambiente para jisfonts."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For more details, read /usr/share/doc/ptex-jisfonts/README.Debian and "
"jisftconfig(1)."
msgstr ""
"Para mais detalhes, leia /usr/share/doc/ptex-jisfonts/README.Debian e "
"jisftconfig(1)."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: