[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://dpkg-cross/pt_BR.po

Patch aplicado, peço segunda revisâo.
# Debconf translation of dpkg-cross
# Copyright (C) 2011 dpkg-cross' COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dpkg-cross package.
# Marco Juliano e Silva <tratecni@yahoo.com.br>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-cross\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-embedded@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 21:34-0200\n"
"Last-Translator: Marco Juliano e Silva <tratecni@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: "None" here refers to "architecture"
#: ../dpkg-cross.templates:1001
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#. Type: select
#. Description
#: ../dpkg-cross.templates:1002
msgid "Default cross-building architecture:"
msgstr "Arquitetura cross-building padrão:"

#. Type: select
#. Description
#: ../dpkg-cross.templates:1002
msgid ""
"If this machine is typically cross-building for one main architecture, you "
"can select that architecture here to save specifying it again when running "
"dpkg-cross, apt-cross or emdebian-tools. Select 'None' to have no default."
msgstr ""
"Se esta máquina faz tipicamente cross-building para uma arquitetura "
"principal, você pode selecionar essa arquitetura aqui, para não ter que "
"especificar novamente quando estiver rodando dpkg-cross, apt-cross ou "
"emdebian-tools. Selecione 'Nenhuma' para não ter padrão."

Reply to: