[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://lxc/pt_BR.po



Em Sun, 23 Oct 2011 21:44:47 -0200
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Olá. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data
> limite é 06/11.

Ganhamos mais um tempinho, se alguém puder revisar, podemos
tentar entregar esse arquivo:

Em Mon, 7 Nov 2011 07:05:16 +0100
Christian PERRIER <bubulle@debian.org> escreveu:

> Please send out updates before Tuesday, November 08, 2011.
> 
> On Wednesday, November 09, 2011, I will notify 
> the lxc maintainers that they can upload a new package
> version.
> 
> So, if you have something being worked on, please send it
> as soon as possible.
# Debconf translations for lxc.
# Copyright (C) 2011 THE lxc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lxc package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxc 0.7.5-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lxc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-23 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 21:33-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../lxc.templates:2001
msgid "Linux Containers (LXC) setup"
msgstr "Configuração dos Linux Containers (LXC)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lxc.templates:3001
msgid "Automatically start Linux Containers on boot?"
msgstr ""
"Iniciar automaticamente os Linux Containers na inicialização do sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lxc.templates:3001
msgid ""
"Linux Containers can be automatically started during system boot and shut "
"down on reboot or halt."
msgstr ""
"Os Linux Containers podem ser iniciados automaticamente durante a "
"inicialização do sistema e desligados ao reinicializá-lo ou desligá-lo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lxc.templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, the required symlinks will be created in the /etc/"
"lxc/auto directory."
msgstr ""
"Se você escolher esta opção, os links simbólicos requeridos serão criados no "
"diretório /etc/lxc/auto."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: