Em Sun, 9 Oct 2011 23:47:23 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > Pretendo traduzir esses arquivos. Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for gosa. # Copyright (C) 2011 THE gosa'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gosa package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gosa 2.7.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cajus@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-01 10:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 22:32-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gosa-desktop.templates:1001 msgid "URL to your GOsa installation:" msgstr "URL para a sua instalação GOsa:" #. Type: string #. Description #: ../gosa-desktop.templates:1001 msgid "" "The gosa start script can automatically point your browser to a system wide " "default location of your GOsa instance." msgstr "" "O script de inicialização do gosa pode apontar automaticamente o seu " "navegador para um local padrão, válido para todo o sistema, da sua instância " "GOsa." #. Type: string #. Description #: ../gosa-desktop.templates:1001 msgid "Enter the URL in order to set this default." msgstr "Informe a URL para definir esse padrão."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature