Em Wed, 15 Jun 2011 09:22:35 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > Pretendo traduzir este pacote. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 29/06.
# Debconf translations for ntfs-3g. # Copyright (C) 2011 THE ntfs-3g'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ntfs-3g package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ntfs-3g\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ntfs-3g@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 16:53-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ntfs-3g.templates:2001 msgid "Should NTFS-3G be installed \"setuid root\"?" msgstr "O NTFS-3G deve ser instalado com \"setuid root\"?" #. Type: boolean #. Description #: ../ntfs-3g.templates:2001 msgid "" "NTFS-3G can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run " "with superuser privileges. This allows unprivileged users to mount NTFS " "volumes." msgstr "" "O NTFS-3G pode ser instalado com o bit set-user-id setado, dessa forma ele " "será executado com privilégios de superusuário. Isso permite que usuários " "sem privilégios montem volumes NTFS." #. Type: boolean #. Description #: ../ntfs-3g.templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, you should leave it disabled." msgstr "" "Habilitar este recurso pode ser um risco de segurança, portanto ele é " "desabilitado por padrão. Se você estiver em dúvida, deve deixá-lo " "desabilitado."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature