[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ntfs-3g/pt_BR.po



Em Wed, 15 Jun 2011 09:22:35 -0300
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Pretendo traduzir este pacote.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
29/06.
# Debconf translations for ntfs-3g.
# Copyright (C) 2011 THE ntfs-3g'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ntfs-3g package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntfs-3g\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ntfs-3g@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 16:53-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid "Should NTFS-3G be installed \"setuid root\"?"
msgstr "O NTFS-3G deve ser instalado com \"setuid root\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid ""
"NTFS-3G can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with superuser privileges. This allows unprivileged users to mount NTFS "
"volumes."
msgstr ""
"O NTFS-3G pode ser instalado com o bit set-user-id setado, dessa forma ele "
"será executado com privilégios de superusuário. Isso permite que usuários "
"sem privilégios montem volumes NTFS."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntfs-3g.templates:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Habilitar este recurso pode ser um risco de segurança, portanto ele é "
"desabilitado por padrão. Se você estiver em dúvida, deve deixá-lo "
"desabilitado."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: