[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po-debconf://microcode.ctl/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Em 22-03-2011 18:01, Flamarion Jorge escreveu:
> Vou fazer este aqui.
> Pelo que estou percebendo minhas traduções estão muito ruins.
> Vou procurar ser mais atenciosos e fazer melhor para facilitar o
> trabalho de quem revisa.
> Abraço

Segue em anexo para revisão.
Uma dúvida, venho percebendo que os revisores retiram a linha que trata
das mensagens no plural dos catálogo que estou enviando, existe algum
motivo para isso?
É só curiosidade mesmo... eu deixo por que minha ferramenta de tradução
já configura automaticamente pra mim e esta linha é necessária para
tradução em outros projetos, como no GNOME.

Abração


- -- 
Flamarion Jorge
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBCAAGBQJNiRBwAAoJEJhPZF0zwv0zlCMP/1iVuhog3Z1gEzlVnG8s2RVF
fgxMu+gDIq61B8WcilWERucWaztrFF/0Ky6bt2gZ7hnSE2uIrFuXRvOx/o/LTsdQ
uqVDauNcpB6HEPwtWRBGAJ1eyrRXBDYWea6xtk4LD7Vm9fiuRuv85Qi3UAFTOfGq
DumFqLBQzwOteDrqfB/7xGSzW7Qw3MZzQEXtybKqlym4mZPEug6ueRsDWPDKVrbH
K5VMwDyw4syawBRyi+vbXlwgVpanruoyfQLyQCOoyzKHDmSVtMBTfHn6KBd0oziC
5ah3VC8WtyjH5MyoI3LQZfLaVT47Jbk32ejTtIFBc8ODA4655bbdLtaVTL08P6VV
7GRw07uJNOZY3P/clVN1imh0OAZPTCNgf1h1EgnId89IOKX5G9U/6I62XrfPwhUI
UkHTVVFOCbkeqmewzWUbXKC69BoL+Bjc/mYncJG6iQAuzWY67ZGAThNFXdsRJmku
iQhjO6DlkD1tST8Ahaugtb3CMoWfaTWolcjaKlkL656Dn2C//U1heJEa/XaMqRyS
lzVTMZ/GBIBUf+FCXPDV09tFF7Dd01gO607gV3ADgpo82J4ecaDUeecR5qKkh3KH
n2Re7YSJVuiHC94pO5XjNnbldlhmLCwfOu7Y5CyFK4qNWyqEh1S071bPrp7HRhvP
tOi1xTNaqOdXHhCmyFzg
=wrgB
-----END PGP SIGNATURE-----
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: microcode.ctl 1.17-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cate@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-25 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:07-0300\n"
"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download Intel CPU microcodes now?"
msgstr "Baixar os micro códigos para CPU Intel agora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The microcode.ctl package needs the Intel microcodes for its operation."
msgstr ""
"O pacote microcode.ctl precisa  dos micro códigos Intel para esta operação."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"These microcodes are non-free software and cannot distributed within the "
"package. They can be downloaded from the Internet (the expected download "
"size is about 300-400 kB)."
msgstr ""
"Estes micro códigos não são softwares livres (non-free) e não podem ser "
"distribuídos dentro do pacote. Eles precisam ser baixados da internet (a "
"expectativa do tamanho de download é de cerca de 300-400 Kb)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose to download the microcodes now, please read /usr/share/"
"doc/microcode.ctl/README.Debian and download the needed files manually or by "
"running the '/usr/sbin/update-intel-microcode' command."
msgstr ""
"Se você escolher não baixar os micro códigos agora, por favor, leia o /usr/"
"share/doc/microcode.ctl/README.Debian e baixe os micro códigos necessários "
"manualmente ou executando o comando '/usr/sbin/update-intel-microcode'."

Reply to: