Em Wed, 12 Jan 2011 23:06:09 -0300 "Eder L. Marques" <eder@edermarques.net> escreveu: > Em 13-12-2010 10:06, Djavan Fagundes escreveu: > > Por mim está tudo certo. > > Também revisei e não encontrei problemas. :) Obrigado, Djavan e Frolic. Sincronizei com a nova versão do templates.pot, que apenas adicionou o cabeçalho "Language: pt_BR\n". Segue para LCFC.
# Debconf translations for dictd. # Copyright (C) 2010 THE dictd'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dictd package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dictd 1.11.2+dfsg-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dictd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 19:59-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "daemon" msgstr "daemon" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "inetd" msgstr "inetd" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "Method for running dictd:" msgstr "Método para executar o dictd:" #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "" "The dictd server can be run either as a stand-alone daemon or from inetd. " "You can also disable it entirely." msgstr "" "O servidor dictd pode ser executado tanto como um daemon autônomo como a " "partir do inetd. Você também pode desabilitá-lo completamente." #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "It is recommended to run it as a daemon." msgstr "� recomendado executá-lo como um daemon."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature