fiaif: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
- To: submit@bugs.debian.org
- Cc: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
- Subject: fiaif: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
- From: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>
- Date: Sat, 4 Dec 2010 00:03:37 -0200
- Message-id: <[🔎] 20101204000337.7140251d@sanga.adrianorg.nom.br>
- In-reply-to: <20101129235630.3b0749ad@sanga.adrianorg.nom.br>
- References: <20080615215131.52ac3c5d@gmail.com> <48EDB385.60806@funlabs.org> <20081009094314.7ad0443b@bugio.adrianorg.nom.br> <48EEB2E4.9050208@funlabs.org> <20081010102702.5655891e@bugio.adrianorg.nom.br> <20100515154623.33186160@bugio.adrianorg.nom.br> <4BF09DDA.3070903@edermarques.net> <20100518085624.15d5c448@bugio.adrianorg.nom.br> <20101129235630.3b0749ad@sanga.adrianorg.nom.br>
Package: fiaif
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
Attachment:
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature
Reply to: