[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [BTS#595658] po-debconf://vsftpd/pt_BR.po



Flamarion,

Fui dar uma olhada nas threads e os meus emails - Os dois que acabei de enviar - não constam lá. =/

[]'s


From: Chanely Marques <chanelym@ymail.com>
To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Sent: Sun, September 12, 2010 9:25:51 PM
Subject: Re: [BTS#595658] po-debconf://vsftpd/pt_BR.po

Flamarion,

Muito obrigada por tirar minha dúvida!

Enviei novamente o email. Qualquer novidade, te informo!

[]'s



From: Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br>
To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Sent: Sun, September 12, 2010 9:31:05 AM
Subject: Re: [BTS#595658] po-debconf://vsftpd/pt_BR.po

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11-09-2010 22:47, Chanely Marques wrote:
> Flamarion,
>
> Desculpa! Me confundi com os dois emails.
>
> Devo enviar novamente o email para a BTS?

Não para o BTS (submit@...), mas pra cá com a pseudo-url BTS#XXXXX, para
ver se o robo pelo menos consegue registrar a tradução do pacote.

[]'s
- --
Flamarion Jorge
OpenPGP Key: 6CA750E1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkyMyAkACgkQ0SDRnmynUOHolwCgm5ecfT1y5XON12iKel9Tzj8y
BS8AoLll8J3Kl0xFwuXqD2MKNKJyjCKn
=d6yB
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: 4C8CC809.8030706@yahoo.com.br">http://lists.debian.org/4C8CC809.8030706@yahoo.com.br




Reply to: