[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dúvida em tradução - bug-tracking



Eu concordo que deve ser 'controle de bug'.

2009/12/23 Fred Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>
Caros colegas da lista lists.debian.org/debian-l10n-portuguese,

na tradução da descrição do pacote gforge-plugin-mediawiki encontramos
o termo 'bug-tracking'

Eu acho que a tradução deve ser 'controle de bug' e hhebert acha que
deve ser 'triagem de bug'.

O que vocês acham?

Fred


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: