[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://evolution/pt_BR.po



Bom Dia,

Segue em anexo o arquivo para LCFC.

Att,
Fábio Antonio

On Wed, Dec 16, 2009 at 8:42 PM, Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


> Eu também revisei e acredito que o arquivo esteja OK.

Olá Fábio,

Que tal um LCFC?

Att,

- --
Flamarion Jorge
OpenPGP Key: 6CA750E1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkspYmIACgkQ0SDRnmynUOG90QCg2CdBgLWiD0juHk3sQ63txpEH
6GkAni0x5MN3QM3VE5ewgy2t6u9jJUdu
=kplw
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org


# evolution Brazilian Portuguese debconf template translation.
# Copyright (C) 2009 THE evolution's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Fábio Antonio Ferreira <fantonios@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.28.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: evolution@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 10:00-0200\n"
"Last-Translator: Fábio Antonio Ferreira <fantonios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@list.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"pt_BR utf-8\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Detectadas instâncias do Evolution em execução"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible  "
"index format.  However, it has been detected that Evolution is  currently "
"running.  Upgrading it before shutting it down could lead to  crashes or to "
"serious data loss in some cases."
msgstr ""
"Você está atualmente atualizando o Evolution para uma versão com um formato "
"de índice incompatível. No entanto, foi detectado que o Evolution está em "
"execução atualmente. Atualizá-lo antes de desligá-lo pode levar a falhas ou "
"grave perda de dados em alguns casos."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You need to shut down all running instances of Evolution using the "
"\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed. "
msgstr ""
"Você precisa desligar todas as instâncias do Evolution em execução usando o "
"comando \"evolution --force-shutdown\" antes da atualização poder prosseguir."

Reply to: