[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

nvidia-cg-toolkit 2.1.0017.deb1+nmu1: Please update debconf PO translation for the package nvidia-cg-toolkit



Hi,

A l10n NMU will happen on nvidia-cg-toolkit pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Monday, December 07, 2009.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>, 2006.
# Licensed under the same terms of the nvidia-cg-toolkit package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-cg-toolkit (20061111)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fog@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 20:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:09-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"pt_BR utf-8\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of the local file:"
msgstr "Localização do arquivo local:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have already downloaded the Cg Toolkit from NVIDIA's web site, "
#| "please enter the directory you downloaded it into. Do not include the "
#| "toolkit name (CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz.) If you have not already "
#| "downloaded it, leave this blank and the package will be downloaded "
#| "automatically."
msgid ""
"If you have already downloaded the Cg Toolkit from NVIDIA's web site, please "
"enter the directory you downloaded it into. Do not include the toolkit name. "
"If you have not already downloaded it, leave this blank and the package will "
"be downloaded automatically."
msgstr ""
"Se você já baixou o \"Cg Toolkit\" do web site da NVIDIA, por favor, informe "
"o diretório onde você o baixou. Não inclua o nome do toolkit (CgLinux-"
"1.3.0408-0400.tar.gz). Se você ainda não baixou, deixe em branco e o pacote "
"irá baixá-lo automaticamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Directory not found"
msgstr "Diretório não encontrado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the "
#| "directory that the package is in (don't type \"CgLinux-1.3.0408-0400.tar."
#| "gz\" at the end of the path)."
msgid ""
"The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the directory "
"that the package is in (don't type name of the file at the end of the path)."
msgstr ""
"O diretório que você mencionou não existe. Informe o caminho para o "
"diretório onde está o pacote (não digite \"CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz\" no "
"final do caminho)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Automatically download NVIDIA Cg Toolkit from the Internet?"
msgstr "Automaticamente baixar o \"NVIDIA Cg Toolkit\" da Internet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please choose this option if you are currently connected to the Internet. "
#| "CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz will automatically be downloaded and "
#| "installed from NVIDIA's web site. If you are not connected to the "
#| "Internet, you should not choose this option. You can install the NVIDIA "
#| "Cg Toolkit later by running update-nvidia-cg-toolkit (8) as the root user."
msgid ""
"Please choose this option if you are currently connected to the Internet. "
"The NVIDIA Cg Toolkit will automatically be downloaded and installed from "
"NVIDIA's web site. If you are not connected to the Internet, you should not "
"choose this option. You can install the NVIDIA Cg Toolkit later by running "
"nvidia-cg-toolkit-installer as the root user."
msgstr ""
"Por favor escolha esta opção se você está atualmente conectado à Internet. "
"CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz será automaticamente baixado e instalado a "
"partir do site web da NVIDIA. Se você não está conectado à Internet, você "
"não deveria escolher esta opção. Você pode instalar o \"NVIDIA Cg Toolkit\" "
"posteriormente executando update-nvidia-cg-toolkit (8) como usuário root."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have a HTTP proxy server, please enter it here using the URL "
#| "format (e.g., http://192.168.0.1:3128). Leave this field empty if it is "
#| "not needed."
msgid ""
"If you have an HTTP proxy server, please enter it here using the URL format "
"(e.g., http://login:password@proxy). Leave this field empty if it is not "
"needed or if HTTP proxy settings are configured for APT or wget."
msgstr ""
"Se você tem um servidor de proxy HTTP, por favor informe aqui usando o "
"formato URL (por exemplo, http://192.168.0.1:3128). Deixe este campo em "
"branco se isto não é necessário."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Delete downloaded files?"
msgstr "Apagar os arquivos baixados?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please confirm whether you want to delete any downloaded files after "
"completing the installation."
msgstr ""
"Por favor confirme se você quer apagar quaisquer arquivos baixados após a "
"finalização da instalação."

Reply to: