[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://rpm/pt_BR.po



Boa noite a todos enviei essa tradução para BTS mas houve uma atualização na mesma e resolvi reenviar para LCFC como foi recomendado pelo Eder:

"Legal.

Quando isso acontece, porém, o indicado é recomeçar o ciclo, com um RFR2
ou caso sejam pequenas mudanças, um LCFC.

De qualquer modo, segue em anexo um patch com algumas sugestões.

Dicas:
- - ao traduzir, verifique com o msgfmt se existe alguma string fuzzy.
- - procure manter o arquivo em 80 colunas.

Abraço,

- --
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJKpbhBAAoJED9tnx
vLkedtTvkP/0XlRJa5avgI3FCUXuhHZ70f
/wS4T/
hRE8pK9PM0COpc7O0XrHp4JryglHsNnYmGxBUOoFRBbpgF5Q+su31b+Gb9
xmKFyAhs+
2GLhguTZWJvZne70vMc35GBuHOSn0te3fd+3caTODW5TM/CpEfL7r1j
2pEQOL+
OvpyuU9ynzKOHmYSui9swSfkKiE0czRnJjekcXnMjGmprLxLiD9y1onrC
vyxjqrSmpG4rFxWRsNaMRz0zopHSSm
medC1yekxGtaFQJMAB6dw27muvZjN9VIBN
kbT6i2R/
oWorhTH6J33xvHpIZs4iCbDum4ext/k0DVG3RFMryHJPuLsgkbmhH19K
WkWJY/bS2u9LMO5WZti4+
0BIhk8v8zXNRKTZNqF/UPgVOJJc/rP7imMyJccpQqMO
VTW2JU9HnppW1UTxKJAi8wlqkJvj6k
gWH0ptN/ZcaXTrS7xiWmbWcXxbJaA9eWr3
949ZBlfq+
MkSlPbC6PJth7M1TX5EQQn5dm9/iyV0Kzg2LaMZrNAHYdBVwF9fnrNP
dr0Jb3lp/5s1P/ZFCP+
pRFNKbAVcfXHneEADownw2AkC/puiq0Cg+6X8TbIEQoO5
6PAT/
Zs1TQ7iVlNMBwvevOg9XF7XWznHBSlBFu9XxpXdkAWZPg5Ss+9l2OXMFPmo
8jYrcPoyiPrzywLyKTOK
=Y6hj
-----END PGP SIGNATURE-----
"

Apliquei o patch que o Eder havia me sugerido!! Agora vou esperar um pouquinho e mandar pra BTS novamente desculpe o engano aí galera!!

2009/9/3 Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>
Acho que entendi qualquer problema eu reenvio.
Obrigado Flamarion!
Abraço

2009/9/3 Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br>

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

>
> Abra um novo. Como wishlist com o pt_BR.po como patch e a tag l10.
>


Segue um exemplo. Não precisa de acompanhar o bug que foi aberto
anteriormente para a tradução passada. Cada tradução que fizer pode enviar.

http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=519417

Abraços e obrigado!!

- --
Flamarion Jorge
OpenPGP Key: 6CA750E1
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkqfND0ACgkQ0SDRnmynUOGiNACfYD/auyLWopeU8ZQ09yUoNik7
3C4AoJ3HXESWMpmNfY+RKoHVkDytyKrX
=Dj1v
-----END PGP SIGNATURE-----


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org




--
Rafael Henrique da Silva Correia
http://abraseucodigo.blogspot.com




--
Rafael Henrique da Silva Correia
http://abraseucodigo.blogspot.com

# rpm (Red Hat Package Manager) Brazilian Portuguese translation.
# Copyright (C) 2009 THE rpm'S COPYRIGHT HOLDER RPM is Copyright (c) 1998 by Red Hat Software, Inc.
# This file is distributed under the same license as the rpm package.
# Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: rpm-4.4.2.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 10:38+0900\n"
"Last-Translator: Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../rpm.templates:2001
#| msgid "rpm database cleaned up"
msgid "Package information database for rpm cleaned up"
msgstr "Base de dados de informações de pacotes rpm limpo"

#. Type: note
#. Description
#: ../rpm.templates:2001
msgid ""
"The database which rpm keeps about installed packages is not usable with the "
"new version."
msgstr ""
"A base de dados que o rpm mantêm com informações dos pacotes instalados não "
"é utilizável com a nova versão."

#. Type: note
#. Description
#: ../rpm.templates:2001
msgid ""
"The old database has been moved to /var/backups. Please read /usr/share/doc/"
"rpm/README.Debian for details."
msgstr ""
"A antiga base de dados foi movida para /var/backups. Por favor leia "
"/usr/share/doc/rpm/README.Debian para mais detalhes."

Reply to: