[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po-debconf://karrigell/pt_BR.po



Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Pretendo traduzir este pacote.

Oi Adriano,

Obrigado por ajudar na campanha! :)

> Por curiosidade, como se estipula o prazo? 
> Onde posso conferir os prazos deste e de outros pacotes?

Como são pacotes que irão sofrer NMU (que não é um procedimento padrão
para atualização de pacotes), existe um prazo para que assim a maior
quantidade possível de arquivos de tradução seja enviada, e resolvida
com uma única atualização do pacote.

No caso do Karrigell, veja:
http://lists.debian.org/debian-i18n/2008/05/msg00285.html

As mensagens sobre NMU são enviadas na lista debian-i18n
http://lists.debian.org/debian-i18n/

Estou abrindo um TAF para todos os NMU's em andamento, de modo que
poderemos acompanhar o trabalho a ser realizado pela nossa página de status.
http://i18n.debian.net/debian-l10n/portuguese/pt.by_status.html

[]'s

-- 
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/	     |  http://www.debian-ce.org/

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: