[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ocsinventory-server: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf



Package: ocsinventory-server
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards,
-- 
Linux User #328969
Linux System Administrator
www.midstorm.org/~jalexandre/blog

# ocsinventory-server Brazilian Portuguese po-debconf Translation.
# Copyright (C) 2008 THE ocsinventory-server COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ocsinventory-server package.
# Jefferson Alexandre dos Santos <jalexandre@midstorm.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: ocsinventory-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chifflier@inl.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:12-0300\n"
"Last-Translator: Jefferson Alexandre dos Santos, <jalexandre@midstorm.org>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
msgid "User name for web-based setup system:"
msgstr "Usuário para configuração baseada na web:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid ""
"OCS Reports comes with a web-based setup/upgrade script. The script is "
"located at http://localhost/ocsreports/install.php. For security reasons it "
"requires authorization."
msgstr ""
"O OCS Reports vem com um script de configuração/atualização baseado na web. "
"Este script está localizado em http://localhost/ocsreports/install.php. Por "
"razões de segurança ele requer autorização."

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:1001
msgid "Leave empty if you want to use the default user name 'admin'."
msgstr ""
"Deixe em branco se você quiser utilizar o nome de usuário padrão 'admin'."

#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr "Senha para o sistema de configuração baseado na web:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid ""
"You can manage the usernames and passwords with the `htpasswd' command. They "
"are stored in /etc/ocsinventory/htpasswd.setup file."
msgstr "Você pode gerenciar os usuários e senhas com o comando 'htpasswd'. "
"Eles são armazenados no arquivo /etc/ocsinventory/htpasswd.setup."

#. Type: password
#. Description
#: ../ocsinventory-reports.templates:2001
msgid "Leave empty if you want to disable access to the web-based setup."
msgstr ""
"Deixe em branco se você quiser desabilitar o acesso a configuração baseada "
"na web."

Reply to: