Package: radiusd-livingston Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ http://www.fsfla.org/ | http://www.debian-ce.org/
# radiusd-livingston Brazilian Portuguese translation # Copyright (c) 2008 radiusd-livingston's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the radiusd-livingston package. # Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2008. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: radiusd-livingston\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pm@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-17 15:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 09:56-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n" "Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Mandatory configuration of clients for the RADIUS server" msgstr "Configuração obrigatória de clientes para o servidor RADIUS" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/clients to /etc/radiusd-livingston/clients and edit it, adding an entry for each client system." msgstr "" "Por favor, copie o arquivo de exemplo " "/usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/clients para " "/etc/radiusd-livingston/clients e edite-o, adicionando uma entrada para cada " "sistema cliente." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Mandatory configuration of users for the RADIUS server" msgstr "Configuração obrigatória de usuários para o servidor RADIUS" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/users to /etc/radiusd-livingston/users and edit it, adding an entry for each user account." msgstr "" "Por favor, copie o arquivo de exemplo " "/usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/users para " "/etc/radiusd-livingston/users e edite-o, adicionando uma entrada para cada " "conta de usuário."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature