[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gallery 1.5.9-1.1: Please update debconf PO translation for the package gallery



Hi,

A l10n NMU will happen on gallery pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, October 28, 2008.

Thanks,

# gallery Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2008 gallery's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gallery package.
# Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>, 2007.
# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery_pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-22 07:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 15:07-0300\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"pt_BR utf-8\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:"
msgstr "Que servidor web você gostaria de reconfigurar automaticamente?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery.templates:1001
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery will "
"not be usable until you reconfigure your webserver to enable gallery."
msgstr ""
"Se você não selecionar um servidor web para ser reconfigurado "
"automaticamente, o gallery não será usável até você reconfigurar seu "
"servidor web para habilitá-lo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery.templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Gostaria que seu ${webserver} fosse reiniciado?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery.templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Lembre-se que para ativar a nova configuração o ${webserver} deve ser "
"reiniciado. Você também pode reiniciar o ${webserver} manualmente executando "
"invoke-rc.d ${webserver} restart."

Reply to: