[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

clamav-data 20080808.030200.7975+nmu1: Please update debconf PO translation for the package clamav-data



Hi,

A l10n NMU will happen on clamav-data pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Saturday, October 25, 2008.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamav-data\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 07:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 22:31-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Porject <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid "Generate daily warning e-mails on outdated data files?"
msgstr ""
"Deseja gerar mensagens de aviso sobre arquivos de dados desatualizados ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This package contains a _static_ database of virus patterns for clamav. "
"Since this can be leading to a false sense of security, the package can "
"generate warnings out of cron.daily if the static databases are older than "
"two months."
msgstr ""
"Este pacote contém uma base de dados _estática_ de padrões de vírus para o "
"clamav. Uma vez que isso pode levar a um falso senso de segurança, o pacote "
"pode gerar avisos a partir do cron.daily caso as bases de dados estáticas "
"sejam mais antigas do que dois meses."

#~ msgid "Do you want this cron job to be executed?"
#~ msgstr "Você deseja que esse job do cron seja executado ?"

Reply to: