Bruno Gurgel escreveu: > Segue para revisão Olá Bruno, Uma versão nova do po-debconf do torrentflux foi lançada (2008-05-02"). Aproveitei para revisar a sua versão, bem como acrescentar as novas entradas. O patch está em anexo. Ao aplicá-lo, você terá a versão atual do po-debconf, de modo que poderá enviar um LCFC. Após isso me encarrego de checar rapidamente, e então você poderá enviar para o BTS. :) Abraços, -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ http://www.fsfla.org/ | http://www.debian-ce.org/
--- torrentflux-pt_BR.po 2008-05-08 10:29:58.000000000 -0300 +++ torrentflux-pt_BR.frolic.po 2008-05-08 11:04:12.000000000 -0300 @@ -4,11 +4,11 @@ # Bruno Gurgel Gomes de Oliveira <bruno.gurgel@gmail.com>, 2008. # msgid "" -msgstr "" +msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: torrentflux-2.3.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: camrdale@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-10 13:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:00-0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: torrentflux@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-02 16:29-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-08 10:46-0300\n" "Last-Translator: Bruno Gurgel Gomes de Oliveira <bruno.gurgel@gmail.com>\n" "Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ "rc.d ${webserver} restart." msgstr "" "Lembre-se de que para ativar a nova configuração o ${webserver} deve ser " -"reiniciado. Você tambem pode reiniciar o ${webserver} manualmente executando: " +"reiniciado. Você também pode reiniciar o ${webserver} manualmente executando " "invoke-rc.d ${webserver} restart" #. Type: note @@ -52,11 +52,37 @@ "settings inside the program by logging in as an admin, and clicking on " "\"admin\" and then \"settings\"." msgstr "" -"Você está atualizando da versão pre-2.1 do torrentflux para a 2.1 ou versão " -"superior. A maior mudança na versão 2.1 é que a configuração é armazenada em " -"um banco de dados. Esta atualizaçao irá inicializar o banco de dados usando " -"valores padrões, e nenhuma modificação que você tenha feito no arquivo de configuração " -"/etc/torrentflux/config.php será usada. Este arquivo será salvado e então você pode usa-lo " -"depois. Depois que a atualização for concluida, você pode ajustar as " -"configurações dentro do programa logando como um administrador, e clicando em " -"\"admin\" e depois em \"settings\"." +"Você está atualizando da versão pre-2.1 do torrentflux para a 2.1 ou " +"superior. A maior mudança na versão 2.1 é que a configuração agora é " +"armazenada em um banco de dados. Esta atualizaçao irá atualizar o banco de " +"dados usando valores padrão, e qualquer modificação que você tenha feito no " +"arquivo de configuração /etc/torrentflux/config.php N�O será usada. Este " +"arquivo será salvo, então você pode referenciá-lo depois. Após a atualização " +"ser concluida, você pode ajustar as configurações dentro do programa logando " +"como um administrador, e clicando em \"admin\" e depois em \"settings\"." + +#. Type: note +#. Description +#: ../torrentflux.templates:3001 +msgid "No supported webserver was found" +msgstr "Nenhum servidor web suportado foi encontrado" + +#. Type: note +#. Description +#: ../torrentflux.templates:3001 +msgid "" +"A supported webserver was not found to automatically configure. This package " +"can only automatically configure apache webservers to use the program. If " +"you are using a different webserver, you will need to point it to the " +"torrentflux files in /usr/share/torrentflux/www (see the webserver config " +"files in /etc/torrentflux/apache.conf for examples) and possibly restart the " +"webserver during installation, and then remove the configuration when " +"removing the package." +msgstr "Um servidor web suportado não foi encontrado para ser configurado " +"automaticamente. Este pacote só pode configurar automaticamente servidores " +"web apache para usar o programa. Se você está usando um servidor web " +"diferente, você precisa apontá-lo nos arquivos de configuração do torrentflux " +"em /usr/share/torrentflux/www (veja os arquivos de configuração do servidor " +"web em /etc/torrentflux/apache.conf para exemplos) e possivelmente reiniciar " +"o servidor web durante a instalação, e então remover a configuração quando " +"estiver removendo o pacote."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature