[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

hyperspec: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation



Package: hyperspec
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards,

-- 
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/	     |  http://www.debian-ce.org/
# hyperspec Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2008 hyperspec  PACKAGE COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hyperspec package.
# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: hyperspec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperspec@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 11:49-0300\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Download the hyperspec book from the Internet?"
msgstr "Baixar o livro hyperspec da Internet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to "
"download this file from internet now and proceed with the installation "
"afterward."
msgstr ""
"Você não tem o arquivo /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. Você pode querer "
"baixar este arquivo da Internet agora e proceder com a instalação depois."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unable to download. Try again?"
msgstr "Incapaz de baixar. Tentar de novo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You "
"may now request to try the download again."
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a transferência do hyperspec da Internet. Você pode "
"agora tentar baixar o arquivo novamente."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Aborting"
msgstr "Abortando"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The download of the hyperspec from internet failed. You can try reinstalling "
"the file another time."
msgstr ""
"A transferência do hyperspec da Internet falhou. Você pode tentar reinstalar "
"o arquivo uma outra hora."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: