[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

bacula: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation



Package: bacula
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

I'm sorry for the delay, I hope pt_BR can still get included
in the next upload


Kind regards,

-- 
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/	     |  http://www.debian-ce.org/
# Bacula Brazilian Portuguese translation
# Copyright (c) 2008 Bacula's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Bacula package.
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>, 2007,
# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: bacula 2.2.6-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-27 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:00-0300\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:2001
msgid "Create tables for Bacula's catalog?"
msgstr "Criar as tabelas para o catálogo do Bacula?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:2001
msgid ""
"The tables needed for Bacula's catalog are missing. This is normal for a "
"fresh install of Bacula."
msgstr ""
"As tabelas necessárias para o catálogo do Bacula estão faltando. Isso é "
"normal para uma primeira instalação do Bacula."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:2001
msgid ""
"These tables are needed for the Bacula director to function. Please choose "
"whether these tables should be automatically created."
msgstr ""
"Essas tabelas são necessárias para que o \"Bacula director\" funcione. Por "
"favor, escolha se essas tabelas devem ser automaticamente criadas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:3001
msgid "Remove catalog on purge?"
msgstr "Remover catálogo ao expurgar o pacote?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether the Bacula catalog should be removed when the director "
"package is purged."
msgstr "Por favor, escolha se o catálogo do Bacula deve ser removido quando o "
"pacote \"director\" é expurgado."

#~ msgid ""
#~ "Do you want the Bacula Catalog to be removed if you purge the Bacula "
#~ "director?"
#~ msgstr ""
#~ "Você deseja que o Catálogo do Bacula seja removido caso você expurge "
#~ "(remova com a opção \"purge\") o \"Bacula director\" ?"

#~ msgid ""
#~ "Warning: This is not undoable. Once you remove the catalog, you won't be "
#~ "able to restore your backups unless you have another copy of the catalog "
#~ "at hand."
#~ msgstr ""
#~ "Aviso : Isso é perigoso. Uma vez que o catálogo tenha sido removido, não "
#~ "será mais possível restaurar seus backups a menos que você tenha uma "
#~ "outra cópia da caálogo em mãos."

#~ msgid ""
#~ "Shall I remove the Catalog / SQLite database at package purge time? This "
#~ "will free all the used space."
#~ msgstr ""
#~ "O Catálogo / base de dados SQLite deverá ser removido quando o pacote do "
#~ "Bacula for expurgado ? Isso irá liberar todo o espaço ocupado."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: