[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nessus-plugins/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 03/22/2007 01:20 PM, Eder L. Marques wrote:
> Olá,
> 
> Segue em anexo o arquivo para revisão.

	Em anexo o patch.

	Note que eu reorganizei algumas linhas que passaram
de 80 colunas e localizei uma tradução que acredito melhore
e facilite a compreensão.

	Abraço,	

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFGCJ5SCjAO0JDlykYRAj7rAJwIwMwJlj3hlnVR0y8Yq2wXJmX0kwCdH9My
fduFKLTBmt3iQQW3n/AmYFE=
=PQ96
-----END PGP SIGNATURE-----
--- nessus-plugins-pt_BR.po	2007-03-27 01:26:05.569499588 -0300
+++ faw-nessus-plugins-pt_BR.po	2007-03-27 01:30:43.074842588 -0300
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: nessus-plugins 2.2.8-1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-16 04:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:05-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 01:30-0300\n"
 "Last-Translator: Eder L. Marques <frolic@debian-ce.org>\n"
 "Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,8 +30,8 @@
 "nessus-update-plugins). You currently have ${countnewplugs} plugin(s) which "
 "are not provided by this package."
 msgstr ""
-"O diretório /var/lib/nessus/plugins inclui alguns plugins desconhecidos. Isto "
-"é provavelmente por causa que você baixou plugins adicionais nele (e.g. "
+"O diretório /var/lib/nessus/plugins inclui alguns plugins desconhecidos. "
+"Isto deve-se provavelmente por que você baixou plugins adicionais nele (e.g. "
 "executando nessus-update-plugins). Você atualmente tem ${countnewplugs} "
 "plugin(s) que não são fornecidos por este pacote."
 
@@ -43,9 +43,9 @@
 "from 1.x) they might not work properly with newer versions of Nessus, so "
 "it's sometimes advisable to remove them."
 msgstr ""
-"Entretanto, se você baixou plugins para uma antiga versão principal do Nessus "
-"(e.g. de 1.x) eles podem não funcionar corretamente com versões novas do "
-"Nessus, então às vezes é aconselhável removê-los."
+"Entretanto, se você baixou plugins para uma antiga versão maior do Nessus "
+"(e.g. da 1.x) eles podem não funcionar corretamente com versões mais novas "
+"do Nessus então, às vezes, é aconselhável removê-los."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -55,6 +55,6 @@
 "until you reconfigure it. You should say 'No' if you plan to use nessus-"
 "update-plugins in the future."
 msgstr ""
-"Nota: Isto irá se aplicar a todas as suas novas instalações/atualizações deste "
-"pacote  até que você o reconfigure. Você deve dizer \"Não\" se você planeja "
-"usar o nessus-update-plugins no futuro."
+"Nota: Isto irá se aplicar a todas as suas novas instalações/atualizações "
+"deste pacote até que você o reconfigure. Você deve dizer 'Não' se você "
+"planeja usar o nessus-update-plugins no futuro."

Reply to: