Re: [RFR] po-debconf://bootsplash-theme-debian/pt_BR.po
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Bruno Gurgel escreveu:
>
Agradecemos pela sua colaboração Bruno.
Em anexo segue um patch, com algumas modificações.
Queira verificar as modificações, e caso esteja de acordo com elas,
aplique o patch sobre o arquivo original.
Caso tenha alguma dúvida queira utilize a lista para que possamos
resolvê-la.
Basicamente são modificações quanto tradução em si, tentando ficar mais
fiel ao original, e modificações no sentido de utilizar um tamanho de 80
colunas.
Além disso, algumas modificações nos cabeçalhos do arquivo.
qualquer dúvida, estamos por aqui. :)
Abraços,
- --
Eder L. Marques
.''`. ** Debian GNU/Linux **
: :' : http://www.debian.org/
`. `' http://www.debianbrasil.org/
`- http://www.debian-ce.org/
Get Counted! http://www.linuxcounter.org/
Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iQIVAwUBRp474z9tnxvLkedtAQImHg//RIipSfZ0VbKR4Y386tsamU5B0e1p7KFU
KtAE2jcRwbsZ1CS5Si+V/Xk80Z4S9y7yOY6pQOu2cNKL+AmUT6nsSuRvDj30iCoj
pAEscOvw/K4qDLchz3mKHlGG9YSZS+65mXqqpzmRaFN/80irnohUuwtlPEvwkDzL
dq8YIiTpe14VH8Jr8KnMV922RiAsMWYjaacqBTAxqIKnC3pctb8gqIhQStssCJQd
G9YCdQ6OTNPx5xnmkDssvz1NlRMls1pSMXa/Q4yXeFqPVEPzId99IQEAu8TrCJzJ
mVpO+ua5RQ/0vJuBMZuTdYtlxSst1HasklZ4Afa5o03mgT9ePuoA5gNxFK9Fa1P7
0rJIopg+3QKk8FHlQvTXNsB/3OH4wJaAUMRT07Uz0aNHDf/L/V71XqRZLlgMB1cb
xGBxv6R2m40YOIve1Z8mpWQsEa+RakEYL1xO/tfUo6uclV5Xfi9SGvsCKfhUmcOy
KS8frktAuoUZOj7/BfLdoOAO48kp04sYz20wnuypXrkj9IOuJVepkaxgMjqPBTWi
vQ5c95DDMzVUvVps3t1xnkte2ySjjwry2BLPsVDpfhYsi4qAoMQWndEnwtRQJXOh
41YdiRGM5BPW2J0OqbkdlOlzFkH1tS4C8AMnE4rdepdrPRf0GgafcmLS9wuuyiYz
w//63Of94B4=
=oint
-----END PGP SIGNATURE-----
--- bootsplash-theme-debian_0.5-8-pt_BR.po 2007-07-18 10:54:55.000000000 -0300
+++ bootsplash-frolic.po 2007-07-18 13:08:31.000000000 -0300
@@ -1,3 +1,4 @@
+# bootsplash-theme-debian Brazilian Portuguese translation
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -11,12 +12,13 @@
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
+# Bruno Gurgel <bruno.gurgel@gmail.com>, 2007.
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: bootsplash-theme-debian 0.5-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-16 09:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-18 13:03-0300\n"
"Last-Translator: Bruno Gurgel G. Oliveira <bruno.gurgel@gmail.com>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +29,7 @@
#. Description
#: ../bootsplash-theme-debian.templates:1001
msgid "Bootsplash theme to use:"
-msgstr "Escolha o tema para o Bootsplash usar:"
+msgstr "Tema Bootsplash para usar:"
#. Type: select
#. Description
@@ -36,14 +38,14 @@
"Please select the theme bootsplash should use. If you wish to change it at "
"a later date, just run dpkg-reconfigure bootsplash."
msgstr ""
-"Por favor selecione o tema que você gostaria de usar. Se você desejar alterar o mesmo "
-"mais tarde, execute dpkg-reconfigure bootsplash."
+"Por favor, selecione o tema que o bootsplash deve usar. Se você desejar "
+"alterá-lo mais tarde, simplesmente execute dpkg-reconfigure bootsplash."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../bootsplash-theme-debian.templates:2001
msgid "Resolution of the bootsplash theme:"
-msgstr "Escolha uma resolução para o tema do Bootsplash:"
+msgstr "Resolução para o tema do bootsplash:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -53,5 +55,7 @@
"remember to include the proper vga= kernel parameter in your grub "
"configuration."
msgstr ""
-"Você precisa selecionar qual resolução o bootsplash será ablitado, para também "
-"lembrar de incluir o parametro proper vga= kernel na sua configuração do grub "
+"Você precisa selecionar para quais resoluções o bootsplash será hablitado, "
+"também lembre de incluir o parâmetro de kernel vga= apropriado em sua "
+"configuração do grub."
+
Reply to: