-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 José Figueiredo escreveu: > Solicito revisão para a tradução em aenxo - são 5 mensagens > > Obrigado Olá José! Obrigado pela contribuição. Segue em anexo com patch, com as modificações que acho necessárias. Queira checar, e caso concorde com todas, aplicar o patch (patch -p1<rfr-frolic-pt_BR.patch) no original. Alguma observações: #Cabeçalho# Repare na versão original nos espaços delimitados por <>. Eles deveriam ser preenchidos com suas informações, como eu fiz. Alguns aplicativos, como o kbabel, desde que configurados, fazem isso por você. De uma olhada. Qualquer dúvida estamos por aqui. #tags# Por padrão, deixe o valor da tag Language-Team sempre configurado como: Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" #traduções# Deve ser respeitado o padrão de 80 colunas para o texto. Abraços, - -- Eder L. Marques .''`. ** Debian GNU/Linux ** : :' : http://www.debian.org/ `. `' http://www.debianbrasil.org/ `- http://www.debian-ce.org/ Get Counted! http://www.linuxcounter.org/ Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBRo5wpD9tnxvLkedtAQL+exAAq0z32CWINC4iunExkY3B2LDQYMaGIJBi 0UsSnq2pzcMSRzngNTwdp74rQdyesSXle+MN6wgxcdpY/vk4ficWsS/XWTcwY3UL SPh6B5LoZe+Mg//WXgJVPIziPeaUnVI3ZXCykSA+VWkgS2PWeL0AD9qa3Tq9/Uzg M6xR0178CiH3H2/XzJarbOWXKooCo0544gMxaq6jy38y/on3LI2hE90jIYk7T9n0 tQfYVVFMxAwSbgzYk3onH4GIFxyeNlun1dTFMYxnyV6KqsCeghMrz25qPikgAm5A fb1G7Tn+s582DdlKWdFx0vuFDOqFGYdWBEyUc81R8XIbEWPo/x/dbn6H9USt/FA+ CJUq9e86Zeg3KYuezeWKH1OaXWyER67ahdcKveNoK5ttPrmF5k5v/u/AvD6OM7dZ qR6pWzvGViG7zGp68tqPlDGhYy2l6Xw/mHK/7ep3r/YJtAomldb0nSlEqFS3X5ig JqMivFJWFtA6LM0ZM8GhgRqAlSVBohQTDsx5RoyVA8vHZSKWrjzXm8EUXbsqnWJs bu5hJZyFNN37C6XWDer+MNoqWnasO+Fux7bWiUHEpdG6+metEsvJlX4lSxoqWFHU 3uLob/XenWdIxYTJDGlditUO2QqF8CY2DKg0Bmiy7RVU0/f3k+07CY4CeFy1V/QE kXQ3VwEwoI0= =lpK1 -----END PGP SIGNATURE-----
Attachment:
rfr-frolic-pt_BR.patch.gz
Description: GNU Zip compressed data