[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Tradução do Anúncio de Lançamento [Fwd: draft of the release announcement; please review]



Em 06/04/07, Felipe Augusto van de Wiel
(faw)<felipe@cathedrallabs.org> escreveu:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Oi pessoal,

Olá Faw,


Infelizmente não tenho como ajudar nessa tradução, devido a motivos
pontuais, mas...



        Começando com o anúncio do etch, uma de nossas meta em todo o
ciclo do Lenny deve ser manter a news-portuguese com notícias traduzidas,
talvez voltemos a traduzir as DSA (quem sabe!). :-)



Gostaria de me comprometer à tradução das DSA`s , se possível é claro.
Isso não impactaria demais na minha carga administrativa e eu ficaria
muito feliz com isso.



        De qualquer forma, é bom começar cedo. O Alexander Schmehl
está preparando o anúncio, vocês podem encontrar no [1]site dele,
mas a versão mais atualizada fica no [2]SVN.

  1. http://people.debian.org/~tolimar/release.txt
  2. http://svn.schmehl.info/svn/debian-publicity/20070408-etch-release/


        Alguém poderia fazer a primeira tradução para que tenhamos
o mínimo de trabalho nos momentos finais? Segundo a movimentação nas
listas e o trabalho de bastidores, até dia 10.abril devemos ter
Etch (talvez até domingo, 08.abril). :-)


Vejamos a disponibilidade do pessoal, pois eu REALMENTE estou com
muitas atribuições, e quase todas elas devem terminar no FISL, mas se
tivermos poucas pessoas interessadas (o q eu acho dificil) eu tento
fazer um esforço sobrenatural e fazer.  ;-)

Abraço


- -------- Original Message --------
Subject: draft of the release announcement; please review
Resent-Date: Fri,  6 Apr 2007 07:34:45 -0500 (CDT)
Resent-From: debian-l10n-english@lists.debian.org
Date: Fri, 6 Apr 2007 14:34:29 +0200
From: Alexander Schmehl <tolimar@debian.org>
To: debian-l10n-english@lists.debian.org,       debian-publicity@lists.debian.org

Hi!

You might have noticed some activity on some lists pointing out, that it
might a good idea to prepare a special announcement.

A draft is available at http://people.debian.org/~tolimar/release.txt
and will updated with reflicting your reviews comments and patches to
correct my germish as my time permits it (remember me to set up an svn
(?) repo for that kind of stuff).


Many thanks,
  Alexander


PS:  Sorry andremachado for not yet reacting on your other mails, but as
you see we are quite busy :)
PPS:  You don't need to point out, that the date is wrong ;)


- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFGFpYrCjAO0JDlykYRAnc0AJ92QBouijCowFy0nQmyH2aqLhIk0gCeKIpP
driyEMayCj++0Q9FAOfQeEU=
=ZoGH
-----END PGP SIGNATURE-----

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFGFj5VBxd04ADYzRYRApgpAJ4zByYe9MvDM8JnRXA1J3SvNhz9EgCfenhW
cokKal4zW6QcmC4QjI+h+nE=
=0PKu
-----END PGP SIGNATURE-----





--
Guilherme Rocha
http://e-gui.homelinux.org
Mobile 55 71 92133568
Linux Registered User:391180
Keep on hackin' in the free world!
--
www.gf7.com.br  >> GF7 Documentação e Sistemas Integrados
www.cuc.org.br  >> Central Única da Cidadania



Reply to: