[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] manual://d-i/appendix/chroot-install.xml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 08/07/2006 10:04 AM, Herbert P Fortes Neto wrote:
>  Olá
> 
>  Arquivo em anexo.

	Segue patch em anexo. Arquivo já enviado para o SVN.

	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFE6U2PCjAO0JDlykYRAvrzAKCOCVQRVmzI0QKFh/4Z73buLgD1DwCeM7zX
2SjRONmow9QHQ7L+1nDuRtE=
=43wP
-----END PGP SIGNATURE-----
--- hpfn-chroot-install.xml	2006-08-21 03:03:03.000000000 -0300
+++ chroot-install.xml	2006-08-21 03:06:09.255700000 -0300
@@ -1,7 +1,8 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39463 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.02 -->
+<!-- original version: 39614 -->
+<!-- updated from 34713 by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 -->
 <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.08.06 -->
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.08.21 -->
 
  <sect1 id="linux-upgrade">
  <title>Instalando a &debian; a partir de um sistema Unix/Linux</title>
@@ -89,8 +90,8 @@
   <title>Instalar o <command>debootstrap</command></title>
 <para>
 
-O utilitário usado pelo instalador Debian, e reconhecido como o 
-método oficial de instalar um sistema básico da Debian, é o
+O utilitário usado pelo instalador Debian, e reconhecido como o
+método oficial de instalar um sistema base Debian, é o
 <command>debootstrap</command>. Ele utiliza o <command>wget</command>
 e o <command>ar</command>, mas depende somente do
 <classname>/bin/sh</classname>. e de ferramentas básicas
@@ -372,8 +373,8 @@
    <title>Configurando seus Locales</title>
 <para>
 
-Para configurar suas definições de localização para usar
-uma língua diferente do inglês, instale o pacote
+Para configurar suas definições de locales para usar um idioma
+diferente do Inglês, instale o pacote com suporte a
 <classname>locales</classname> e configure-o:
 
 <informalexample><screen>
@@ -381,10 +382,10 @@
  # dpkg-reconfigure locales
 </screen></informalexample>
 
-NOTA: O <classname>apt</classname> *deve* ser configurado antes, criando um
-sources.list e executando <command>aptitude update</command>.  Antes de usar
-o locales com conjunto de caracteres que não sejam ASCII ou latin1, por favor
-consulte o HOWTO apropriado de localização.
+NOTA: O <classname>apt</classname> deve ser configurado previamente criando um
+arquivo sources.list e executando <command>aptitude update</command>.
+Antes de usar o locales com conjunto de caracteres que não sejam ASCII ou
+latin1, por favor consulte o HOWTO apropriado de localização.
 </para>
    </sect3>
   </sect2>
@@ -417,12 +418,11 @@
 
 Para tornar seu sistema &debian; inicializável,
 ajuste seu gerenciador de partida para carregar o kernel
-instalado com sua nova partição raiz. Note que o 
-<command>debootstrap</command> não instala um gerenciador
-de partida, você pode usar o <command>aptitude</command> 
-dentro do seu chroot da Debian para fazê-lo.
+instalado com sua nova partição raiz. Note que o <command>debootstrap</command>
+não instala um gerenciador de partida, no entanto você pode usar
+<command>aptitude</command> dentro do seu chroot Debian para fazê-lo.
 
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
 
 Veja <userinput>info grub</userinput> ou <userinput>man
 lilo.conf</userinput> por instruções de como configurar um gerenciador de
@@ -434,7 +434,7 @@
 (lembre-se de usar o <filename>lilo.conf</filename> relativo ao sistema que
 está sendo instalado).
 
-</para><para arch="i386">
+</para><para arch="x86">
 
 Aqui está um arquivo <filename>/etc/lilo.conf</filename> básico
 como um exemplo:

Reply to: