[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: mapa conceitual do software livre



Ola,

El Lunes, 21 de Agosto de 2006 02:27, Felipe Augusto van de Wiel (faw) 
escribió:
> > http://es.gnu.org/~reneme/map/map-pt.png
>
> 	Looks like it is a Portuguese (as speak in Portugal Map).
> Right now, the debian-l10n-portuguese has a great number of Brazilian
> translators and I couldn't find a version of the map translated into
> Portuguese (as speak in Brazil).

:?   :)))

It was traslated by a brasilian :)))

Ok, what about to make one special for brasilian?

> > I have one concept map in spanish about "what is needed to be Debian
> > Developer" used in   _Las jornadas de software libre de Albacete_   to
> > explain Debian Proyect.  If you think there will be interest in it, i can
> > try to traslate it to portugues with your help.
>
> 	That sounds really interesting. I would like to see both maps
> in Brazilian Portuguese if it is possible. ;-)


Good, lets contact by jabber:  h@myjabber.net or ochominutosdearco@@gmail.com

the debiam map is here:
http://bulma.net/body.phtml?nIdNoticia=2295


> > I read very well the portugues, but i think i cant write well enogh so i
> > did it in english. Sorry about it. Please use portugues with me, i lived
> > 18 mounths in Portugal when i was 10 years old.
>
> 	Hmmm, not sure if I should answer if Brazilian Portuguese, so
> I choose English. ;)

We can check that brazilian portugues to see if i understand :)

English was ok



> > Regards from Mallorca, Spain
>
> 	Kind regards,

Igualmente

(i think its the same :)

-- 
h.says.it



Reply to: