[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] manual://d-i/boot-installer/parameters.xml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11/19/2006 09:48 AM, Herbert P Fortes Neto wrote:
> *On Sat, 18 Nov 2006 13:25:01 -0200
> *Herbert P Fortes Neto <h_p_f_n@yahoo.com.br> wrote:
>>boot-installer/parameters.xml : 40875 -> 42485
> 
>  Arquivo em anexo.

Olá,

	Novamente peço desculpas pela demoro. Este arquivo também
sofreu uma atualização depois que foi enviado para a revisão. Em
anexo o diff contento as minhas correções e as atualizações que
foram necessárias.

	O arquivo já foi enviado ao SVN, se estive OK, por favor,
mude o status pra DONE.


	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFb6WQCjAO0JDlykYRAtJ3AJ48wTl1Sd4Y8B329ZyUtyYkCppUlQCfQvGJ
r+x7AJUop3ExVUNwBfKxOVA=
=QtXy
-----END PGP SIGNATURE-----
--- parameters.xml	2006-12-01 01:22:56.000000000 -0200
+++ faw-parameters.xml	2006-12-01 01:44:15.160750000 -0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 42485 -->
-<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.25 -->
-<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.11.11919>
+<!-- original version: 42982 -->
+<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.11.19>
+<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.12.01 -->
 
  <sect1 id="boot-parms"><title>Parâmetros de Inicialização</title>
 <para>
@@ -82,7 +82,7 @@
 
 Com os kernels atuais (2.6.9 ou posteriores), você pode usar 32 opções de 
 linha de comando e 32 opções de ambiente. Se esses números forem excedidos,
-o kernel irá travar.
+o kernel irá entrar em pânico (panic). 
 
 </para>
 
@@ -139,15 +139,7 @@
 </listitem><listitem>
 <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput></para>
 </listitem><listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=slang</userinput></para>
-</listitem><listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=ncurses</userinput></para>
-</listitem><listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=bogl</userinput></para>
-</listitem><listitem>
 <para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=gtk</userinput></para>
-</listitem><listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=corba</userinput></para>
 </listitem>
 </itemizedlist>
 
@@ -155,7 +147,8 @@
 <userinput>debconf/frontend=text</userinput> pode ser preferível para
 a instalação através de console serial. Geralmente somente a interface
 com o usuário <userinput>newt</userinput> está disponível na mídia padrão
-de instalação, assim a seleção desta opção não é tão útil por agora.
+de instalação. Em arquiteturas que suportam, o instalador gráfico usa a
+interface <userinput>gtk</userinput>.
 
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -320,7 +313,7 @@
 
 Especifique uma url para o arquivo de configuração que será baixado e usado
 para fazer a instalação automática. Veja <xref linkend="automatic-install"/>.
-Forma abreviada: <userinput>url</userinput>
+Forma abreviada: <userinput>url</userinput>.
 
 </para></listitem>
 </varlistentry>
@@ -341,7 +334,7 @@
 <term>auto-install/enabled</term>
 <listitem><para>
 
-O atrazo de perguntas que normalmente são feitas antes da pré-configuração é
+Atrasar perguntas que normalmente são feitas antes da pré-configuração é
 possível até depois da rede ser configurada. Forma abreviada:
 <userinput>auto=true</userinput>. Veja <xref linkend="preseed-auto"/> para
 detalhes sobre como usar isso para automatizar instalações.
@@ -381,7 +374,17 @@
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
-<varlistentry>
+<varlistentry condition="g-i">
+<term>mouse/left</term>
+<listitem><para>
+
+Para a interface gtk (instalador gráfico), usuários podem mudar o mouse para
+operar como canhotos definindo este parâmetro para <userinput>true</userinput>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="g-i">
 <term>directfb/hw-accel</term>
 <listitem><para>
 
@@ -404,28 +407,80 @@
 </varlistentry>
 
 </variablelist>
-  </sect2>
 
-  <sect2 id="module-parms"><title>Passando parâmetros para os modulos do kernel</title>
+   <sect3 id="preseed-args">
+   <title>Usando parâmetros de inicialização para responder questões</title>
 <para>
 
-Se os drives são compilados fazendo parte do kernel, você pode passar 
+Com algumas exceções, um valor pode ser definido no prompt de inicialização
+para qualquer questão perguntada durante a instalação, embora isto só seja
+realmente útil em casos específicos. Instruções gerais de como fazer isto
+podem ser encontradas em <xref linkend="preseed-bootparms"/>. Alguns exemplos
+específicos estão listados abaixo.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>debian-installer/locale</term>
+<listitem><para>
+
+Pode ser usado para definir tanto a língua como o país para a instalação.
+Isto só funcionará se o locale for suportado no Debian.
+Forma abreviada: <userinput>locale</userinput>.
+Por exemplo, use <userinput>locale=de_CH</userinput> para selecionar alemão
+como língua e Suíça como país.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>netcfg/disable_dhcp</term>
+<listitem><para>
+
+Defina como <userinput>true</userinput> se você quer desabilitar o DHCP e
+forçar uma configuração de rede estática.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>tasksel:tasksel/first</term>
+<listitem><para>
+
+Pode ser usado para selecionar tarefas que não estarão disponíveis a partir
+da lista interativa de tarefas, como a tarefas <literal>kde-desktop</literal>.
+Veja <xref linkend="pkgsel"/> para informações adicionais.
+Forma abreviada: <userinput>tasks</userinput>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+   </sect3>
+
+   <sect3 id="module-parms"><title>Passando parâmetros para os modulos do kernel</title>
+<para>
+
+Se os drivers são compilados fazendo parte do kernel, você pode passar 
 parâmetros para eles como descrito na documentação do kernel. Contudo, se os
-drivers são compilados como modulos e porque os modulos do kernel são 
+drivers são compilados como módulos e porque os módulos do kernel são 
 carregados de maneira um pouco diferente durante uma instalação do que quando
 se inicializa um sistema instalado, não é possível passar parâmetros para os
-modulos como normalmente você faria. Ao invés disso, você precisa usar uma
+módulos como normalmente você faria. Ao invés disso, você precisa usar uma
 sintaxe especial reconhecida pelo instalador a qual irá então garantir que
-os parâmetros são salvos nos arquivos de configuração apropriados e irão
-assim, ser usados quando os modulos forem realmente carregados. Os 
-parâmetros irão também ser propagados automaticamente para a configuração
+os parâmetros são salvos nos arquivos de configuração apropriados e irão,
+dessa forma, ser usados quando os módulos forem realmente carregados. Os 
+parâmetros também serão propagados automaticamente para a configuração
 do sistema instalado.
 
 </para><para>
 
-Note que isso agora é bem raro ter que passar parâmetros para os modulos. Na
+Note que agora é bem raro ter que passar parâmetros para os módulos. Na
 maioria dos casos, o kernel será capaz de detectar o hardware presente no
-sistema e fazer boas definições. Contudo, em algumas situações, talvez ainda
+sistema e definir bons padrões. Contudo, em algumas situações, talvez ainda
 seja necessário definir parâmetros manualmente.
 
 </para><para>
@@ -436,15 +491,16 @@
 <replaceable>module_name</replaceable>.<replaceable>parameter_name</replaceable>=<replaceable>value</replaceable>
 </screen></informalexample>
 
-Se você precisar passar multiplos parâmetros para o mesmo ou diferentes
-modulos, apenas repita isso. Por exemplo, para definir que uma antiga placa
-de rede 3Com use o conector BNC (coax) e IRQ 10, você deve passar:
+Se você precisar passar múltiplos parâmetros para o mesmo módulo ou para
+diferentes módulos, apenas repita isso. Por exemplo, para definir que uma
+antiga placa de rede 3Com use o conector BNC (coax) e IRQ 10, você deve
+passar:
 
 <informalexample><screen>
 3c509.xcvr=3 3c509.irq=10
 </screen></informalexample>
 
 </para>
+   </sect3>
   </sect2>
  </sect1>
-

Reply to: