Traduções do DDTP
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Olá,
Para todos aqueles que estiverem trabalhando no DDTP
alguns pontos importantes:
1) Utilizem a linha de traduções e parametrização que adotamos
na l10n-portuguese, ou seja, traduzir tudo o que for possível,
termos em inglês ficam entre aspas e quando há uma tradução
mais o termo em inglês utilizar parênteses.
2) Impasses devem ser resolvidos na l10n-portuguese, se possível
utilizar no início do assunto "DDTP:", para que possamos
discutir e obter um resultado final.
3) Tenho visto atividade recente com relação às traduções das
descrições e fico feliz com isso. :-)
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFFvNHCjAO0JDlykYRAnA+AKCSdFLPGwnRc+oFgEKwevN7pPa60gCgyTmB
ZDFsklAQdaysLqy9VoOKof4=
=fpYS
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: