[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#387734: aptitude: [INTL:pt_BR] Please use the updated pt_BR translation



Package: aptitude
Version: 0.4.3-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find attached an updated Brazilian Portuguese (pt_BR)
translation for aptitude. This one fixes the remaining fuzzy
strings as well as fixes some inconsistency regarding "Y/n"
prompts.

This one was already sent to debian-l10n-portuguese mailing
list for review and I already got an OK from two reviewers so
I think it's safe to either just change the current pt_BR.po
and use the attached one instead or apply the attached patch
(which was created against aptitude's 0.4.3-1 pt_BR.po file).

Thanks for your time and keep up the good work on aptitude.



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (990, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17-2-k7
Locale: LANG=pt_BR.ISO-8859-1, LC_CTYPE=pt_BR.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages aptitude depends on:
ii  apt [libapt-pkg-libc6.3-6-3. 0.6.45      Advanced front-end for dpkg
ii  libc6                        2.3.6.ds1-4 GNU C Library: Shared libraries
ii  libgcc1                      1:4.1.1-13  GCC support library
ii  libncursesw5                 5.5-3       Shared libraries for terminal hand
ii  libsigc++-2.0-0c2a           2.0.17-1    type-safe Signal Framework for C++
ii  libstdc++6                   4.1.1-13    The GNU Standard C++ Library v3

Versions of packages aptitude recommends:
pn  aptitude-doc-en | aptitude-do <none>     (no description available)

-- no debconf information

Attachment: pt_BR.po.new.gz
Description: Binary data

--- pt_BR.po	2006-09-03 14:23:46.000000000 -0300
+++ pt_BR.po.new	2006-09-07 16:00:35.000000000 -0300
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: aptitude\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-03 09:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-20 11:41-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-07 16:00-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,9 +246,9 @@
 #. "n1 installs, n2 removals", ...
 #.
 #: src/broken_indicator.cc:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Suggest %F"
-msgstr "Sugere "
+msgstr "Sugere %F"
 
 #: src/cmdline/cmdline_action.cc:37
 #, c-format
@@ -846,7 +846,7 @@
 
 #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:767
 msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] "
-msgstr "Você deseja continuar? S/n/?] "
+msgstr "Você deseja continuar? [Y/n/?] "
 
 #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792
 #, c-format
@@ -1086,7 +1086,7 @@
 
 #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:525
 msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] "
-msgstr "Aceitar esta solução ? [S/n/q/?]"
+msgstr "Aceitar esta solução ? [Y/n/q/?]"
 
 #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:552 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:648
 msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies."
@@ -1108,7 +1108,7 @@
 msgid "No solution found within the allotted time.  Try harder? [Y/n]"
 msgstr ""
 "Nenhuma solução encontrada dentro do tempo alocado. Tentar mais "
-"agressivamente ? [S/n]"
+"agressivamente ? [Y/n]"
 
 #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:651
 msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'."
@@ -1207,14 +1207,14 @@
 msgstr " [mantido]"
 
 #: src/cmdline/cmdline_show.cc:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s; will be installed"
-msgstr "%B%s%b será instalado."
+msgstr "%s; serão instalados."
 
 #: src/cmdline/cmdline_show.cc:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s; will be installed automatically"
-msgstr "%s; versão %s será instalado automaticamente"
+msgstr "%s; serão instalados automaticamente"
 
 #: src/cmdline/cmdline_show.cc:304
 #, c-format
@@ -1381,9 +1381,9 @@
 msgstr "Nenhuma versão candidata para %s\n"
 
 #: src/cmdline/cmdline_util.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No current or candidate version found for %s\n"
-msgstr "Nenhuma versão candidata para %s\n"
+msgstr "Nenhuma versão atual ou candidata encontrada para %s\n"
 
 #: src/cmdline/cmdline_util.cc:110
 #, c-format
@@ -4566,9 +4566,8 @@
 msgstr "LEIAME"
 
 #: src/ui.cc:888
-#, fuzzy
 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1"
-msgstr "Codificação de LEIAME|UTF-8"
+msgstr "Codificação de LEIAME|ISO_8859-1"
 
 #: src/ui.cc:919
 msgid "User's Manual"
@@ -4840,9 +4839,8 @@
 msgstr "Checar por novas versões de pacotes"
 
 #: src/ui.cc:1937
-#, fuzzy
 msgid "Mark Up^gradable"
-msgstr "^U Marcar Atualizáveis"
+msgstr "^g Marcar Atualizáveis"
 
 #: src/ui.cc:1938
 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade"

Reply to: