Re: Traduzindo para o DDTP
On 27/08/2006, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
> Olá,
Olá!
>
> O DDTP/DDTS está de volta e futuramente será incluído
> na infra estrutura oficial de i18n do Debian. No momento é
> possível utilizar as traduções das descrições de pacotes com
> a versão do apt que está na experimental.
Que ótima notícia faw!!! Fiquei feliz de ler este email :) Já
fiz minha primeira tradução via interface web e gostei do
serviço :). Agora que voltei a ter tempo livre, tentarei ajudar
na tradução e revisão dos pacotes!
Ah, duas perguntas/sugestões: seria legal atualizar a página em
[1] com as informações que você escreveu no seu email? Ou seria
melhor escrever uma versão em pt_BR da página em [2]?
[...]
>
> Gostaria de pedir a todos que tem interesse que por
> favor informem que vão traduzir nesta área, para que possamos
> manter um acompanhamento. ;)
Como eu já escrevi acima, eu tenho interesse em ajudar tanto na
tradução quanto na revisão.
>
> Vamos colocar o pt_BR entre as traduções mais ativas
> do DDTP novamente. Um grande abraço!
>
Isso aí! Vamos lá!
Grande abraço e parabéns a todos os envolvidos pelo trabalho!
Deve ter sido brabo colocar tudo para funcionar de novo e ainda
por cima com as novas funcionalidades.
> - --
> Felipe Augusto van de Wiel (faw)
> "Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
[1] http://debian-br.alioth.debian.org/index.php?id=DDTP
[2] http://www.debian.org/international/l10n/ddtp
--
Daniel Macêdo Batista
batista@ic.unicamp.br, http://www.ic.unicamp.br/~batista
Doutorando em Ciência da Computação pela UNICAMP
.-.
.''`. /v\ G N U / L I N U X
: :' : // \\ >Não tenha medo do pinguim<
`. `'` /( )\
`- ^^-^^
Reply to: