[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/30/index.wml



Segue diff da revisão. Erros de digitação.

-- 
Augusto Cezar Amaral da C Silva
F7D9 40E6 0011 A6A9 639A  014E 62F7 B0FA C14B 0D93
--- index.wml	2006-07-31 23:05:23.000000000 -0300
+++ acacs_index.wml	2006-07-31 23:41:07.000000000 -0300
@@ -19,8 +19,8 @@
 distribuição GNU/Linux baseada no Debian GNU/Linux 3.1 e localizada
 na linguagem nacional do Butão. O sistema é <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00001.html";>\
-consistuído</a> por um CD que pode ser instalado ou usado como sistema
-live.  O Departamento de Tecnologia de Informação do Butão escolhou o
+constituído</a> por um CD que pode ser instalado ou usado como sistema
+"live".  O Departamento de Tecnologia de Informação do Butão escolheu o
 Debian por sua grande versatilidade e confiabilidade, além da
 garantia de permanecer sempre 100&nbsp;% software livre.</p>
 
@@ -36,7 +36,7 @@
 tal alteração simplificaria isso.</p>
 
 <p><strong>Lidando com Problemas de Documentação na Distribuição Estável.</strong>
- Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;) <a
+Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;) <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00064.html";>pediu</a>
 uma tag <code>faq</code> no <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gerenciamento
 de bugs</a>.  Em muitos casos, um relatório de bug contra a <a
@@ -53,7 +53,7 @@
 autorizadas a manter ativos para o Debian.</p>
 
 <p><strong>Atualização do Sistema de Acompanhamento de Pacotes.</strong>
- Raphaël Hertzog <a
+Raphaël Hertzog <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00006.html";>\
 relatou</a> que o Sistema de Acompanhamento de Pacotes também pode ser usado
 para passar informações de distribuições derivadas.  Isto permite a pessoas
@@ -62,16 +62,16 @@
 novos <a href="http://wiki.debian.org/qa.debian.org/pts";>recursos</a>.</p>
 
 <p><strong>Informações sobre o Estado do Lançamento.</strong>
- Marc Brockschmidt <a
+Marc Brockschmidt <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00005.html";>\
 comentou</a> sobre o estado do lançamento do <a
- href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Ele clarificou o significado dos
+href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Ele clarificou o significado dos
 objetivos de lançamento e pediu aos desenvolvedores que trabalhem para
 diminuir o número de problemas críticos que estão afetando o lançamento.
 <a href="http://wiki.debian.org/BSP";>Festas</a> de Caça aos Bugs serão
 organizadas <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon";>ao redor do
- mundo</a>.  O próximo lançamento provavelmente terá 4.0 como número de
-versão e pode incluir o PYthon 2.4, Linux 2.6.17 ou mais novo, X.org e
+mundo</a>.  O próximo lançamento provavelmente terá 4.0 como número de
+versão e pode incluir o Python 2.4, Linux 2.6.17 ou mais novo, X.org e
 a maioria das arquiteturas para as quais o <a
 href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> foi lançado, mais a 
 arquitetura <a href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>.</p>
@@ -97,12 +97,12 @@
 href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchBeta3Prep";>lançamento</a> 
 beta do <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>,
 agora que o Linux 2.6.16 está disponível no <a
- href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Ele explicou que o instalador
+href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Ele explicou que o instalador
 consome mais memória por causa do suporte a criptografia, que será
 melhorado após o lançamento beta, e de mais idiomas suportados.</p.
 
 <p><strong>Etiquetando Conjuntos de CD/DVD melhorados.</strong>
- Radu-Cristian Fotescu <a
+Radu-Cristian Fotescu <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/07/msg00066.html";>\
 questionou</a> como um distribuidor de um CD melhorado do <a
 href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> precisa marcar que este não é
@@ -110,7 +110,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/07/msg00076.html";>apontou</a>
 que a designação de oficial pode ser usada apenas para CDs oficiais, e
 que CDs alterados devem ser <a href="$(HOME)/CD/faq/#whatlabel">marcados</a>
-como <q>não oficial</q>.</p>
+como <q>não-oficial</q>.</p>
 
 
 <p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
@@ -156,7 +156,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/awffull";>awffull</a>
     &mdash; Programa para análise de log de servidor Web.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cdpr";>cdpr</a>
-    &mdash; Relatador do Protocolo de Descoberta Cisco.</li>
+    &mdash; Relator do Protocolo de Descoberta Cisco.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courieruserinfo";>courieruserinfo</a>
     &mdash; Obtém informações de contas de usuários courier.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/dates";>dates</a>
@@ -180,7 +180,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/live-package";>live-package</a>
     &mdash; Framework Debian Live.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/min12xxw";>min12xxw</a>
-    &mdash; Driver de impressõa para KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW.</li>
+    &mdash; Driver de impressão para KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcf2bdf";>pcf2bdf</a>
     &mdash; Converte fonte X11 do formato PCF para o BDF.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pootle";>pootle</a>
@@ -192,7 +192,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ri-li";>ri-li</a>
     &mdash; Jogo simulador de brinquedos.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/scim-thai";>scim-thai</a>
-    &mdash; Metodo de entrada tailandês para SCIM.</li>
+    &mdash; Método de entrada tailandês para SCIM.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sudoku";>sudoku</a>
     &mdash; Sudoku baseado em console.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/trigger";>trigger</a>
@@ -293,7 +293,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/379680";>Bug#379680</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-vo";>libooc-vo</a>
-     &mdash; Class GUI VisualOberon para Oberon-2.
+     &mdash; Classe GUI VisualOberon para Oberon-2.
      (<a href="http://bugs.debian.org/379221";>Bug#379221</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-x11";>libooc-x11</a>
@@ -317,7 +317,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/379033";>Bug#379033</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mercury";>mercury</a>
-     &mdash; Linguagem de programação novo lógica/funcional.
+     &mdash; Nova linguagem de programação lógica/funcional.
      (<a href="http://bugs.debian.org/379682";>Bug#379682</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/motv";>motv</a>
@@ -345,7 +345,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/379039";>Bug#379039</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-adns";>python-adns</a>
-     &mdash; Ligações Python para a biblioteca de resolução asíncrona de DNS.
+     &mdash; Ligações Python para a biblioteca de resolução assíncrona de DNS.
      (<a href="http://bugs.debian.org/379683";>Bug#379683</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-biggles";>python-biggles</a>

Attachment: signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem assinada digitalmente


Reply to: