Em Seg, 2006-01-09 às 20:47 -0300, Marco Carvalho escreveu: > -------------------------------------------------------------------------- > Alerta de Segurança Debian DSA 929-1 security@debian.org > http://www.debian.org/security/ Steve Kemp > 9 de Janeiro de 2006 http://www.debian.org/security/faq > -------------------------------------------------------------------------- Eu autorizei mas tenho 2 sugestões de mudança. O aviso ficou bom: > -------------------------------------------------------------------------- > Essa é uma tradução do DSA original, enviado para a lista > debian-security-announce@lists.debian.org, por esse motivo sofre algum > atraso em relação ao original em inglês. Caso queira receber os > alertas em inglês minutos depois de sua publicação, inscreva-se na > lista acima, através do endereço: > http://www.debian.org/MailingLists/subscribe#debian-security-announce > -------------------------------------------------------------------------- Mas ele ficou muito em baixo; aliás, ficou como parte da assinatura. Eu sugiro colocar esse aviso logo depois do cabeçalho. Segundo, a mensagem veio com Reply-To para debian-news-portuguese. Eu queria sugerir que as mensagens viessem com Reply-To pra debian-user-portuguese, que me parece o lugar certo pra discutir os DSAs traduzidos. Já até tô vendo um monte de mensagem aparecendo na moderação da d-n-p hoje =D... Valeu pelo esforço, Marco! Abraço, -- kov@debian.org: Gustavo Noronha <http://people.debian.org/~kov> Debian: <http://www.debian.org> * <http://www.debian-br.org>
Attachment:
signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem assinada digitalmente