> > Por favor, solicito revisão do po-debconf anexo. :) > Segue patch. Faw, duas pequenas alterações: eu prefiro traduzir "done" por concluído(a), mas acho que seja só uma questão de preferência. e troquei exausta por exaurida, que (de cabeça*) tem o mesmo significado, apesar de não ter a conotação de cansaço da primeira. Mas poderia ser usada, e só me ocorreu agora "esgotada" que também é sinônimo* e costumamos usar nesse contexto: memória esgotada. Uma pergunta: "tag" não poderia ser rótulo ou etiqueta (eu prefiro essa) ? * segundo o aurélio ;) []s -- Paulo Marcondes PU2PIX/PU1 Debian GNU/Linux = http://rj.debianbrasil.org
Attachment:
patch.pmarc
Description: Binary data