[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/Bugs/Developer.wml



Segue o diff, com sugestões e correções.

[]s
edutiao

Em 24/11/05, Augusto Cezar Amaral <augusto.cezar@gmail.com> escreveu:
On 11/16/05, Augusto Cezar Amaral <augusto.cezar@gmail.com> wrote:
> --
> Augusto Cezar Amaral da C Silva
>
>
>


--
Augusto Cezar Amaral da C Silva



--- Developer.wml	2005-11-26 18:10:19.000000000 -0200
+++ Developer-edutiao.wml	2005-11-26 19:57:58.703696616 -0200
@@ -24,7 +24,7 @@
   <li><a href="#followup">Mensagens de Acompanhamento</a></li>
   <li><a href="#severities">Níveis de Severidade</a></li>
   <li><a href="#tags">Tags para relatórios de bugs</a></li>
-  <li><a href="#forward">Registrando que você passou adiante um relatório de bug</a></li>
+  <li><a href="#forward">Registrando que você encaminhou um relatório de bug</a></li>
   <li><a href="#owner">Alterando o responsável pelo bug</a></li>
   <li><a href="#maintincorrect">Mantenedores de pacotes incorretamente listados</a></li>
   <li><a href="#requestserv">Reabrindo, reatribuindo e manipulando bugs</a></li>
@@ -110,7 +110,7 @@
 
 <P><EM>Não</EM> use os recursos `Responder a todos os detinatários' ou
 `Acompanhar' de seu cliente de e-mail a menos que você edite os
-destinatários para retirá-los substancialmente. Em particular, certifique-se
+destinatários para reduzi-los substancialmente. Em particular, certifique-se
 de não enviar acompanhamentos para <CODE>submit@bugs.debian.org</CODE>.</P>
 
 <p>Para mais informações sobre cabeçalhos para suprimir mensagens de
@@ -147,7 +147,7 @@
 pacote impróprio para o lançamento.
 
 <DT><CODE>important</CODE>
-<DD>um bug que tem um efeito maior na usabilidade de um pacote, sem
+<DD>um bug que tem um efeito maior na utilização de um pacote, sem
 torná-lo completamente inutilizável para todos.
 
 <DT><CODE>normal</CODE>
@@ -193,7 +193,7 @@
 <dt><code>patch</code>
   <dd>Um patch ou outro procedimento fácil para corrigir o bug é incluído
 	nos logs do bug. Caso exista um patch, mas o mesmo não corrija o bug
-	adeqüadamente ou cause outros problemas, esta tag não deve ser usada.
+	adequadamente ou cause outros problemas, esta tag não deve ser usada.
 
 <dt><code>wontfix</code>
   <dd>Este bug não será corrigido. Possivelmente porque esta é uma
@@ -230,7 +230,7 @@
 	exemplo, permissões erradas permitindo o acesso a dados que não
 	deveriam estar acessíveis; buffer overruns permitindo que pessoas
 	controlem um sistema de uma maneira que não deveriam ser capazes
-	de fazê-lo; ataques de negação de serviço que precisam ser
+	de fazer; ataques de negação de serviço que precisam ser
 	corrigidos, etc). A maioria dos bugs de segurança devem também
 	ser definidos para uma severidade crítica ou grave.
 
@@ -250,7 +250,7 @@
  
 <dt><code>fixed-in-experimental</code>
   <dd>O bug foi corrigido no pacote da distribuição experimental,
-  mas ainda nào foi corrigido na distribuição instável.
+  mas ainda não foi corrigido na distribuição instável.
  
 <dt><code>d-i</code>
   <dd>Esse bug é importante para o desenvolvimento do debian-installer. É
@@ -304,7 +304,7 @@
 distribuição é afetada para certificar-se que as correções (ou remoções)
 aconteçam no local correto.
 
-<H2><A name="forward">Registrando que você passou adiante um relatório de bug</A></H2>
+<H2><A name="forward">Registrando que você encaminhou um relatório de bug</A></H2>
 
 <P>Quando um desenvolvedor encaminha um relatório de bugs para o
 desenvolvedor original do pacote fonte do qual o pacote Debian é
@@ -312,8 +312,8 @@
 bugs como abaixo:</P>
 
 <P>Certifique-se de que o campo <CODE>To</CODE> de sua mensagem possua
-apenas o(s) endereço(s) do(s) autor(es); coloque ambos a pessoa que
-reportou o bug e <VAR>nnn</VAR><CODE>-forwarded@bugs.debian.org</CODE>
+apenas o(s) endereço(s) do(s) autor(es); coloque ambos, a pessoa que
+reportou o bug e <VAR>nnn</VAR><CODE>-forwarded@bugs.debian.org</CODE>,
 no campo <CODE>CC</CODE>.</P>
 
 <P>Peça ao autor para preservar o <CODE>CC</CODE> para
@@ -368,7 +368,7 @@
 para onde, caso exista, um relatório de bug foi encaminhado, para mudar
 as severidades e títulos de relatórios, para configurar o responsável pelos 
 bugs, para juntar e separar relatórios de bugs e para registrar as
-versões dos pacotes nos quais os bugs foram encontrados e em quais os
+versões dos pacotes nos quais os bugs foram encontrados e em quais delas os
 bugs foram corrigidos. Isto é feito enviando mensagens para 
 <CODE>control@bugs.debian.org</CODE>.</P>
 
@@ -402,11 +402,11 @@
 do cabeçalho da mensagem. Se você deseja inscrever um outro endereço em um bug,
 você terá que codificar o endereço a ser inscrito dentro da mensagem de inscrição.
 Eis o formato utilizado para isso:
-<var>nnn</var><code>-subscribe-</code><var>localpart</var><code>=</code><var>example.com</var><code>@bugs.debian.org</code>.
-Esse exemplo, enviaria à <code>localpart@example.com</code> uma mensagem de inscrição
+<var>nnn</var><code>-subscribe-</code><var>joaojose</var><code>=</code><var>exemplo.com.br</var><code>@bugs.debian.org</code>.
+Esse exemplo enviaria a <code>joaojose@exemplo.com.br</code> uma mensagem de inscrição
 no bug <var>nnn</var>. O símbolo <code>@</code> deve ser modificado para <code>=</code>.
 Similarmente, uma desincrição utilizaria o seguinte formato:
-<var>nnn</var><code>-unsubscribe-</code><var>localpart</var><code>=</code><var>example.com</var><code>@bugs.debian.org</code>.
+<var>nnn</var><code>-unsubscribe-</code><var>joaojose</var><code>=</code><var>exemplo.com.br</var><code>@bugs.debian.org</code>.
 Em ambos os casos, o campo Assunto e o corpo do email serão encaminhados ao endereço
 contido na requisição de confirmação.</p>
 

Reply to: