Re: Dúvidas!!!
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Olá,
Condector wrote:
:: Gostaria de saber como contribuir para tradução de
:: pacotes do Debian!!!
Hmmm... depende do que você quer traduzir, potfiles,
po-debconfs, wmls, descrições. :o)
:: Seguinte, entrei em contato com o mantenedor da tradução
:: para pt_BR do PGADMIN3 e ele quer postar a sua tradução
:: para o Debian, mas eu gostaria de saber como ele pode
:: fazer isso, sendo que eu tbm vou ajuda-lo a partir de
:: agora com a tradução.
Eu chequei e o pgadmin3 tem tradução pra outras
línguas mas não pra pt_BR. Você precisa verificar como está
a tradução do pacote do Debian, o pgadmin3 só tem versão na
unstable, e seria legal você pegar o fonte do pacote e
verificar. Qualquer dúvida mande pra nossa lista. :)
Infelizmente o potfile não está disponível na
interface da international, então você vai ter que verificar
pelo fonte mesmo. Verifique pra qual versão você tem tradução,
verifica a versão do Debian, contate a lista ou o mantenedor
e daí mande a tradução pra cá, antes de encaminhar ao BTS,
pois ela precisa passar pelo processo de QA.
Abraço,
- --
//////////
// Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>
// GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
// GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
// Debian Project || http://www.debian.org/
//////////
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFCslD/CjAO0JDlykYRApDRAJ46PQE8dhQvT81H5rv3fCDrqsbNXACgx4to
OQCmXVL4CBqclaKoOzCVzjE=
=6PHN
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: