[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2005/48/index.wml [DWN]



-- 
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-11-29" SUMMARY="Transição, NMU, Arquivos de Configuração, Dependências, VServer"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" translator="Gustavo Rezende Montesino"

<p>Bem vindo à quadragésima oitava edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian.  Andreas Schuldei enviou um <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00017.html";>\
lembrete</a> da chamada por artigos da Debconf.  Martin Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00019.html";>\
anunciou</a> uma <a href="http://wiki.debian.org/BSP";>festa de caça
aos bugs</a> que durará até 14 de dezembro e recompensará 25 caçadores
com um <a href="http://debiansystem.info/";>livro</a>.</p>

<p><strong>Possível Transição da Biblioteca Freetype.</strong> Steve 
Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00016.html";>\
relatou</a> que a <a href="http://packages.debian.org/libfreetype6";>\
libfreetype</a> provavelmente precisará de uma transição, devido a <a
href="http://bugs.debian.org/314385";>alterações</a> do desenvolvedor 
upstream.  Atualmente, há 583 pacotes na unstable que dependem da
biblioteca libfreetype, o que resultaria na maior transição.  Ele
pediu aos mentenedores de bibliotecas que melhorem seus pacotes
usando <a href="http://packages.debian.org/libtool";>\
libtool</a> e <a href="http://packages.debian.org/pkg-config";>\
pkg-config</a>.</p>

<p><strong>Gerenciamento de NMUs Binários Melhorado.</strong> Goswin 
Brederlow <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00018.html";>\
anunciou</a> um novo comportamento da suíte do repositório para
uploads de não-mantenedor (NMU, non-maintainer uploads) binários.
Assim, pode-se dizer a um <a href="$(HOME)/devel/buildd/">daemon 
de construção</a> que reconstrua um pacote como NMU binário
automaticamente.  Eles usarão um novo esquema de versão e marcarão
tais uploads adicionando +b1 (+b2, +b3) na versão antiga. NMUs binários
manuais devem ser preparados com a versão CVS do <a
href="http://packages.debian.org/sbuild";>sbuild</a>.</p>

<p><strong>Gerenciamento de Arquivos de Configuração.</strong> Frank 
Küster <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg01219.html";>\
questionou</a> se falhas em um script <code>postinst</code> por
causa de alterações a um arquivo de configuração que não forão
aceitar pelo administrador local são consideradas um bug,
especialmente se isto fizer uma atualização ser abortada.
Petter Reinholdtsen <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00017.html";>\
sugeriu</a> implementar um sistema de configuração
multinível no qual informações locais são armazenadas em um
arquivo separado.</p>

<p><strong>Dependências Versionadas.</strong> Peter van Eynde <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00093.html";>\
questionou</a> como ele poderia se livrar de uma dependência
versionada fatal em um pacote independente da arquitetura.
Isto faz o <a href="$(HOME)/devel/buildd/">daemon de construção</a> 
falhar na construção de uma versão mais nova.  Florian Weimer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00072.html";>propôs</a>
fazer um bootstrap manual do pacote em todas as arquiteturas
suportadas.</p>

<p><strong>Servidores Virtuais com o Debian Sarge.</strong> BJ Dierkes 
escreveu uma <a href="http://www.howtoforge.com/linux_vserver_debian";>\
descrição</a> detalhada sobre o uso do Debian <a 
href="$(HOME)/releases/sarge/">3.1</a> como base para vários <a
href="http://www.linux-vserver.org/";>servidores virtuais</a> baseados no 
kernel.  Para tanto, é necessário construir um kernel personalizado com
um patch vserver especial aplicado.  Quando o servidor virtual é criado,
uma nova distribuição tem que ser criada dentro dele.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes 
instalado.</p>

<ul>
<li>DSA 907: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-907">ipmenu</a> --
    Criação insegura de arquivo temporário.
<li>DSA 908: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-908">sylpheed-claws</a> --
    Execução de código arbitrário.
<li>DSA 909: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-909">horde3</a> --
    Scripting cross-site.
<li>DSA 910: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-910">zope2.7</a> --
    Inclusão de arquivo arbitrário.
<li>DSA 911: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-911">gtk+2.0</a> --
    Várias vulnerabilidades.
</ul>

<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório Debian instável <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> ou
contém atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbrun";>bbrun</a>
    -- Ferramenta Elegante para o gerenciador de janelas Blackbox que executa comandos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bip";>bip</a>
    -- Proxy IRC multiusuário com replay de conversação e mais.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fai-kernels";>fai-kernels</a>
    -- Kernels especiais para FAI (Instalação Completamente Automatizada).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/feynmf";>feynmf</a>
    -- Conjunto de macros LaTeX para criar diagramas Feynman.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/git-core";>git-core</a>
    -- Rastreador de conteúdos estúpido.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gitk";>gitk</a>
    -- Rastreador de conteúdos estúpido (visualizador da árvore de revisão).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/istanbul";>istanbul</a>
    -- Gravador de sessão desktop.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/knemo";>knemo</a>
    -- Monitor de interfaces de rede para systray do KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kpowersave";>kpowersave</a>
    -- Interface para powersafe para configurar políticas específicas do usuário.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ksudoku";>ksudoku</a>
    -- Gerador e solucionador para Sudoku.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/linsmith";>linsmith</a>
    -- Ferramenta para gerar Smith Charts.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ngircd";>ngircd</a>
    -- Servidor de IRC de próxima geração.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/ofx";>ofx</a>
    -- Programas abertos de transações financeiras.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/opencubicplayer";>opencubicplayer</a>
    -- Porte UNIX do Open Cubic Player.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcmanx-gtk2";>pcmanx-gtk2</a>
    -- Cliente telnet amigável ao usuário com usuários BBS como alvo principal.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/powersaved";>powersaved</a>
    -- Daemon de gerenciamento de energia.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/qlo10k1";>qlo10k1</a>
    -- Utilitário ld10k1 ALSA.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/rapple";>rapple</a>
    -- Ferrametna XML leve para criar sites web.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/stopwatch";>stopwatch</a>
    -- Relógio e cronômetro virtual.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tablix2";>tablix2</a>
    -- Gerador de horários universitários.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xchat-xsys";>xchat-xsys</a>
    -- Plugin x-chat que pode exibir suas estatísticas de sistema atuais.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xoscope";>xoscope</a>
    -- Osciloscópio digital.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 11 pacotes tornaram-se órfãos nesta 
semana e precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 157
pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram 
com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório 
de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/autobook";>autobook</a>
     -- Livro sobre GNU autoconf, automake e libtool.
     (<a href="http://bugs.debian.org/340937";>Bug#340937</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php-clamav";>php-clamav</a>
     -- Ligações PHP para libclamav.
     (<a href="http://bugs.debian.org/340738";>Bug#340738</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/rsplib1";>rsplib</a>
     -- Protótipo de implementação da arquitetura RSerPool IETF.
     (<a href="http://bugs.debian.org/340940";>Bug#340940</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/sctplib1";>sctplib</a>
     -- Implementação em área do usuário do protocolo SCTP RFC 2960.
     (<a href="http://bugs.debian.org/340938";>Bug#340938</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/socketapi1";>socketapi</a>
     -- Biblioteca de API Socket para sctplib.
     (<a href="http://bugs.debian.org/340939";>Bug#340939</a>)
     </li>
</ul>


<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que 
investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a>
para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em 
<a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo R. Montesino"

Reply to: