On Thu, Nov 10, 2005 at 12:28:45PM -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: RIPEMD160 > > [ Tirando o stevenk do cc: ] > > On 11/09/2005 12:54 AM, Tiago Bortoletto Vaz wrote: > > Oi, > > só pra avisar que estou traduzindo o linda pra ptbr. Espero que amanhã > > esteja pronto. > > Você está traduzindo o potfile (não o po-debconf)? Sim, estou. > Se for, pode usar: [ITT] po://linda Pois é, tenho que admitir que ainda não dei uma lida na documentação sobre essas tags, vou tomar vergonha na cara. abraços! > Abraço, > > - -- > Felipe Augusto van de Wiel (faw) > "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org > > iD8DBQFDc1kdCjAO0JDlykYRA8ICAJ9vcFS4Xlels4g46ud9w07Fo82u9ACfZlK+ > r1f+72BGS3eaObuuynxp+5M= > =rgV9 > -----END PGP SIGNATURE----- > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org > -- Tiago Bortoletto Vaz http://tiagovaz.org 0x6CC228A1 - http://pgp.mit.edu "É preciso não ter medo, é preciso ter a coragem de dizer." Rondó da Liberdade, Carlos Marighella
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature