[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update alsa-driver debconf templates translations



Hello.  The alsa-driver debconf templates have changed slightly and the
ALSA packaging team would be appreciative if someone would update the
Brazilian Portuguese translation.  I include the old po file.

-- 
Thomas Hood

# Brazilian Portuguese translation of alsa-driver templates
#
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2004.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsa-driver 1.0.7-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:29-0200\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:4
msgid "Build ALSA drivers with ISA PnP support?"
msgstr "Compilar drivers ALSA com suporte a ISA PnP ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:4
msgid ""
"If you agree then the ALSA drivers will be built with support for the isa-"
"pnp driver."
msgstr ""
"Caso você concorde, os drivers ALSA serão compilados com suporte para o "
"driver isa-pnp."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:11
msgid "Build ALSA drivers with debugging code?"
msgstr "Compilar drivers ALSA com código de depuração ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:11
msgid ""
"If you agree then the ALSA drivers will be built with code to help with "
"debugging."
msgstr ""
"Caso você concorde, os drivers ALSA serão compilados com código que "
"auxiliarão na depuração de problemas."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../alsa-source.templates:18
msgid "all, ${alsa_cards}"
msgstr "todos, ${alsa_cards}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid "Select ALSA drivers to build"
msgstr "Selecione aos drivers ALSA a serem compilados"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid ""
"Select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-modules "
"packages that are built from the sources included in the alsa-source package."
msgstr ""
"Selecione os drivers ALSA para placas de som que deverão ser incluídos nos "
"pacotes alsa-modules construídos a partir do código-fonte incluído no pacote "
"alsa-source."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid ""
"The following is a list of available sound card drivers along with short "
"descriptions."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid "${alsa_cards_with_descriptions}"
msgstr "${alsa_cards_with_descriptions}"

#. Type: select
#. Choices
#: ../linux-sound-base.templates:3
msgid "ALSA, OSS, default"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid "Sound system to use"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid "ALSA and OSS are alternative systems of drivers for sound hardware."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid ""
"If either ALSA or OSS is selected then in cases where both systems offer a "
"driver, only the driver from the selected sound system will be automatically "
"loaded by hotplug or discover. If \"default\" is selected then the choice of "
"which drivers to load automatically will be left up to hotplug or discover "
"and may depend upon the kernel version. Removing the linux-sound-base "
"package effectively puts the system into \"default\" mode."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid ""
"The ALSA sound system is recommended. Select OSS only if you are using a 2.4 "
"kernel and you do not want to install an alsa-modules package, or if the OSS "
"driver works with your hardware and the ALSA driver does not."
msgstr ""

Reply to: