[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Estado do DDTP



Em Qui, 2005-02-10 às 22:39 -0300, Fred Ulisses Maranhao escreveu:
> >   package    abiword-common
> > md5sum 99e36dec640e88fdce28afa2e4feb6ac
> >   package    abiword-common
> >   translator Fred Ulisses Maranhao <fred_maranhao@yahoo.com.br>
> >   reviewer 0 miguel@casadavo.net
> >   reviewer 1 Fernando Cesar Carreira <fcarreira@ig.com.br>
> >   reviewer 2 "Luiz Guaraldo (Software.Livre)" <software.livre@terra.com.br>
> >   reviewed   010
> 
> Caros Miguel, Fernando e Luiz,
> 
> como a coisa estava empatada no 010, dei um GET na descrição de novo,
> fiz algumas alterações e devolvi para o ddts.
> 
> Espero que você recebam uma mensagem com as alterações e devolvam
> para o servidor o arquivo. Intacto, indicando a aceitação da tradução.
> Ou alterador, abrindo bugreports para eu corrigir.
> 
> Só espero que todos devolvam, para a gente ver se tira este bicho do
> 010 e manda para o 111.
> 
>     Paro por aqui, Fred
> 

Caros,

Futuramente não terei mais acesso ao email que eu usava no ddtp, e
fiquei um tempo sem usá-lo, pois é de uma empresa que eu trabalhava.

Somente hoje tive acesso a ele, e ele está lotaaaado de mensagens do
ddtp, pedindo review de vários pacotes repeditos. Vou reponder apenas os
mais recentes e ignorar os outros repetidos e antigos.

Fica a pergunta, tem como trocar o meu email que está cadastrado como
tradutor e revisor?

[]'s

Miguel




Reply to: