[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ddtp] bug-buddy



Concordo com o Daniel...

O Autor foi bem claro ao usar o VERY, querendo dizer MUITO e não MAIS!

Meu voto vai pro MUITO!


Atenciosamente,

Luiz Guaraldo
Analista de Sistemas

Centro de Processamento de Dados


Telefones    
Direto: 55-51-2131-9325    
PABx..: 55-51-2131-9333    
Fax...: 55-51-2131-9390    

   Eletrônicos
   Mail: guaraldo@brasmarine-br.com.br
   YID.:          guaraldo_rs        
   MSN.:       guaraldo@msn.com      
   ICQ.:           256177778          



Rua 18 de Novembro, 590 / 301 - Porto Alegre / RS - Brasil


As informações contidas neste documento são confidenciais. Caso tenha recebido essa mensagem por engano, por favor informe imediatamente o remetente, juntamente com o sistema de abuso da empresa pelo e-mail abuse@brasmarine-br.com.br.


Daniel Macêdo Batista wrote:
Olá, eu voto no "muito". Acho que se a idéia fosse ser "mais", o autor teria
usado 'more' como no trecho mais adiante do texto.

Não soou estranho, pelo menos para mim, ler o 'muito' ali.

[]'s

On 27/01/2005, Fred Ulisses Maranhao wrote:
  
On Wed, 26 Jan 2005 00:39:17 -0200
Regis Fernandes Gontijo <regisfg@yahoo.com.br> wrote:

    
Olá pessoal

gostaria de uma opinão a respeito.

      
Oi povo,

Eu e o Regis estamos num impasse e ninguem está respondendo. Por
enquanto está 1x1. Será que alguém pode pelo menos dar um voto
de minerva?

    
# packages: bug-buddy
# translator: fred_maranhao@yahoo.com.br
# package priority: optional
# package prioritize: 51
Description: The GNOME Desktop Environment's bug reporting tool
  The goal of bug-buddy is to make reporting bugs very simple and easy
for users,
  while making the reports themselves more useful and informative for
developers.
  It can extract debugging information from a core file or crashed
application
  (via gnome_segv).
  .
  Homepage: http://bugzilla.gnome.org/
Description-pt_BR: Ferramenta gráfica de relato de erros para o GNOME
  O objetivo de bug-buddy é tornar a criação de relatórios de erros
  (bugs) mais simples e fácil para usuários e ao mesmo tempo tornar os
## fredm: por que vou trocar o "muito" pelo "mais". o "muito" não
## passa a mensagem?
## comentário de regisfg: é possível que o bug-buddy seja *muito*
simples ou
## muito complexo, dependendo da avaliação particular de cada usuário,
mas a
## intenção é que seja *mais* simples que outras ferramentas para
usuários comuns
## fredm: mas esta idéia não está no texto. é você que está achando
## que o texto deveria ser assim. Aqui a gente traduz, não cria. eu
## posso até alterar a estrutura da frase, mas com o objetivo de
## passar o que o autor do texto queria dizer. Se você acha que o
## certo é o "mais", mande um bugreport para a descrição original em
## inglês. veja em
## http://ddtp.debian.org/new/ddtp-text/guides/guide-en.txt
## se você continua achando que está certo, mande este arquivo para
## a lista e vamos deixar a maioria decidir.
  relatórios mais úteis e informativos para desenvolvedores. Pode-se
  extrair informações de depuração de um arquivo core ou aplicação
  finalizada abruptamente (chashed application, via gnome_segv).

# diff old-new translation:
# --- /org/ddtp.debian.org/ddts/pdesc//tmp//14837/old_diff.txt	Tue Jan
25 10:01:39 2005
# +++ /org/ddtp.debian.org/ddts/pdesc//tmp//14837/new_diff.txt	Tue Jan
25 10:01:39 2005
# @@ -1,8 +1,20 @@
# -Description-pt_BR: Uma ferramenta gráfica de relato de erros para o GNOME
# +Description-pt_BR: Ferramenta gráfica de relato de erros para o GNOME
#   O objetivo de bug-buddy é tornar a criação de relatórios de erros
# - (bugs) muito simples e fácil para usuários, enquanto deixa os
# + (bugs) mais simples e fácil para usuários e ao mesmo tempo tornar os
#  ## fredm: por que vou trocar o "muito" pelo "mais". o "muito" não
#  ## passa a mensagem?
# - relatórios mais úteis e informativos para desenvolvedores. Pode
# +## comentário de regisfg: é possível que o bug-buddy seja *muito*
simples ou
# +## muito complexo, dependendo da avaliação particular de cada
usuário, mas a
# +## intenção é que seja *mais* simples que outras ferramentas para
usuários comuns
# +## fredm: mas esta idéia não está no texto. é você que está achando
# +## que o texto deveria ser assim. Aqui a gente traduz, não cria. eu
# +## posso até alterar a estrutura da frase, mas com o objetivo de
# +## passar o que o autor do texto queria dizer. Se você acha que o
# +## certo é o "mais", mande um bugreport para a descrição original em
# +## inglês. veja em
# +## http://ddtp.debian.org/new/ddtp-text/guides/guide-en.txt
# +## se você continua achando que está certo, mande este arquivo para
# +## a lista e vamos deixar a maioria decidir.
# + relatórios mais úteis e informativos para desenvolvedores. Pode-se
#   extrair informações de depuração de um arquivo core ou aplicação
# - quebrada (via gnome_segv).
# + finalizada abruptamente (chashed application, via gnome_segv).


As observações do Fred são relevantes, mas ainda continuo em dúvida.

[]a0

Régis
-- 
"Queremos um mundo de paz mas ainda hasteamos nossas
bandeiras usando mastros em forma de lança." regisfg

http://www.advogato.org/person/regisfg
Usuário GNU/Linux 341449 - http://counter.li.org
Ooops... Não basta ser GNU/Linux, tem que ser Debian! @

Este computador está protegido contra os vírus que você
recebe todos os dias. Eu uso Debian GNU/Linux - kernel 2.6.9

Mantenha seu sistema atualizado, use apt-get !



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

      
  

Reply to: