[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[wml] portuguese/ports/m68k/index.wml



Vou começar a tradução do diretório ports/hurd .
Porque o Bugs/index.wml continua no needwork? Nem na página de estatísticas
ele está. Na verdade ele aparece como up to date.
______________________________________________________________________________
... and the winner is... WEB.DE FreeMail! - Deutschlands beste E-Mail
ist zum 39. Mal Testsieger (PC Praxis 03/04) http://f.web.de/?mc=021191
#use wml::debian::template title="Port para Motorola 680x0" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/m68k/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.16"

<h1>Debian em Motorola 680x0</h1>

<p>A série dos processadores Motorola 680x0 tem dado forças para
os computadores pessoais e estações de trabalho desde de meados
dos anos 80. Debian atualmente roda em processadores 68020,
68030, 68040 e 68060.

<p>Note que a 
<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=memory+management+unit";>
unidade de gerenciamento de memória (MMU)</a> é
<em>requerida</em>; isso descarta as variantes "EC" desses 
processadores. Emulação de ponto flutuante está disponível
com kernels de terceiros; entretanto, ainda não é 100% estável.</p>

<h2>Status</h2>

<p>O porte Debian m68k foi lançado oficialmente pela primeira vez com o
 Debian 2.1 (slink).</p>

<p>As versões atuais do Debian suportam Atari, Amiga, VMEBus e alguns sistemas
Machintosh.</p>

<p>Ajuda é sempre necessária e bem vinda! Em particular, kernels e imagens 
de boot suportando outros ports do <a href="http://www.linux-m68k.org/";>\
kernel Linux/m68k</a>, como o Q40/Q60 e Sun 3, seriam interessantes.

<p>O <a href="http://crest.debian.org/";>sistema autobuilder Debian/m68k</a>
contêm informações atualizadas sobre os esforços do porte.
Questões e/ou problemas relacionados com o sistema autobuilder podem ser
enviadas para <email "m68k-build@nocrew.org" /></p>

<h2>Créditos</h2>

<p>
Esta á a lista de pessoas que estão trabalhando no projeto Debian/m68k.
Também inclui contribuidores que têm "prosseguido" para outras coisas.
Deixe-nos saber se você está faltando nessa lista!

<dl>

<dt>Frank Neumann
<dd>
Lançou o porte m68k do Debian.

<dt>Martin "Joey" Schulze
<dd>
Forneceu infraestrutura no Infodrom para que o "kullervo", o primeiro daemon
de construção, pudesse ser conectado na internet. Também ajudou a organizar
os encontros de hacker Linux em Oldenburg.

<dt>Roman Hodek
<dd>
Com James Troup, criou o <tt>buildd</tt>, o daemon de construção automática
para o porte m68k. O buildd agora é usado por outras arquiteturas também.

<dt>James Troup
<dd>
Escreveu o <tt>quinn-diff</tt> e outros utilitários para automatizar a construção de pacotes.

<dt>David Huggins-Daines
<dd>
Manteve o suporte ao m68k no time dos boot-floppies. Também suporta o 
<a href="http://www.mac.linux-m68k.org/";>kernel upstream Mac</a>.

<dt>Michael Schmitz
<dd>
Construiu e testou o sistema de instalação para 2.1.

<dt>Christian T. Steigies
<dd>
Designado para recompilar pacotes grandes, já que ele tem um 68060
e muito espaço em disco.  <tt>;-)</tt>

</dl>

<h2>Informações para contato</h2>

<p>
A lista de discussão deste projeto é <email "debian-68k@lists.debian.org" />.
Para assinar, mande um mensagem contendo a palavra "subscribe" como assunto para
<email "debian-68k-request@lists.debian.org" />, ou use a página de 
<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe#debian-68k">inscrição da 
lista de discussão</a>. Você também pode navegar e procurar nos
<a href="http://lists.debian.org/debian-68k/";>arquivos da lista</a>.

<p>A lista de discussão dos que portam m68k está em
<email "m68k-build@nocrew.org" />m68k-build@nocrew.org</a>.
Este também é o endereço de contato para o sistema autobuilder do m68k.</p>

<p>Por favor mande comentários sobre essas páginas web para a
<a href="mailto:debian-68k@lists.debian.org";>lista de discussão Debian/m68k</a>.</p>

Reply to: