Em Wed, 21 May 2003 13:29:06 -0300 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> escreveu: > Em Wed, 21 May 2003 12:03:08 -0300, Philipe Gaspar <philipegaspar@terra.com.br> > escreveu: > > > On Wed, 21 May 2003 09:09:07 +0000 > > Michelle Ribeiro <michelle@cipsga.org.br> wrote: > > > > > Em Tue, 20 May 2003 23:28:44 -0300 > > > Philipe Gaspar <philipegaspar@terra.com.br> escreveu: > > > > > > > Uma curiosidade, você está usando o vocabulário padrão[1] do projeto > > > > LDP-BR da Conectiva?! > > > > > > Por falar em dicionário, vocês já viram que existe um Debian Dictionary[2]? > > > > > > Não sei qual o estado dele (se está sendo mantido), mas acho a idéia > > > interessante e muito indicada para novos usuários. > > > > > > O que acham de traduzir/manter (se estiver sem mantenedor) esse dicionário? > > > > > > > 1.http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.html > > > > > > 2. http://www.debian.org/doc/manuals/dictionary/ > > > > > > > > > > Eu entrei no documento mas não encontrei uma palavra sequer, ele está com > > problemas ou só existe o esboço dele ainda?!?! > > Lembro que o Debian Dictionary está nesse estado: > > Status: planned > Availability: not ready > > Desde mais de 1 ano atrás, quando eu o vi pela primeira vez. Taí um > bom projeto pra se tocar... é uma coisa simples, etc, e pode ser mais > uma contribuição de peso do Debian-BR pra a comunidade mundial. > > Alguém se habilita? Eu !Gostaria muito de participar deste projeto. .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :' : Debian-SP - irc.freenode.net - #debian-sp `. `'` email - rclaro@cteep.com.br `- www.rodrigoclaro.cjb.net ->> UIN168799234 -------------------------------------------------- Linux User Registered #301748 Debian-BR User #504 GPGkey ID D33084F2 -->> http://www.keyserver.net Duvidas sobre Debian? Visite o Rau-tu do CIPSGA: http://rautu.cipsga.org.br
Attachment:
pgp_bkxjEfhwx.pgp
Description: PGP signature